Английский - русский
Перевод слова Demand
Вариант перевода Спрос

Примеры в контексте "Demand - Спрос"

Примеры: Demand - Спрос
The crisis is expected significantly to increase the demand for humanitarian assistance. Как ожидается, в результате этого кризиса значительно повысится спрос на гуманитарную помощь.
Regrettably, there are reasons to expect the demand for humanitarian assistance will continue to increase in the years ahead. К сожалению, есть основания ожидать, что спрос на гуманитарную помощь в ближайшие годы будет расти.
Second, the supply of fair trade goods outstrips consumer demand. Во-вторых, предложение товаров справедливой торговли превышает потребительский спрос.
To ensure equitable access to long-term care government is seeking to address this demand by increasing bed capacity in long term geriatric care institutions. С целью обеспечения справедливого доступа к долгосрочному уходу правительство стремится удовлетворять существующий спрос путем увеличения числа койко-мест в гериатрических учреждениях, оказывающих долгосрочный уход.
It has a admirable track record and the demand for its services is growing rapidly. Программа демонстрирует высокую эффективность, и спрос на ее услуги стремительно растет.
Employer demand (employers, owners, managers or subcontractors) спрос работодателей (работодатели, хозяева, административные работники или субподрядчики);
Wide-ranging programmes help to meet demand while addressing problems of scale. Широкомасштабные программы помогают удовлетворять спрос при одновременном решении проблем масштаба.
Firstly, because of the increased reliance on machines, demand for labourers has declined overall and become more seasonal. Во-первых, из-за возросшей степени использования сельскохозяйственных машин спрос на рабочую силу в целом сократился и работа приобрела более сезонный характер.
This crisis has increased the demand in almost all countries for borrowed funds to levels hitherto unseen. Этот кризис практически во всех странах увеличил до беспрецедентного уровня спрос на займы.
Ukrainian steel and chemical producers have been hit by falling demand and prices on export markets. Спрос и цены на внешних рынках упали, что сказалось на украинских производителях стали и нефтепродуктов.
Increases in the youth population and slight increases in apprehensions for serious offending do not completely account for the increased demand. Рост молодежного населения и незначительное возрастание страха перед серьезными преступлениями полностью не объясняют увеличивающийся спрос.
For example, some dynamic agricultural activities create demand for labour-intensive services, such as packing, which can be better remunerated than farm work. Например, некоторые динамичные предприятия сельскохозяйственного сектора создают спрос на такие трудоемкие услуги, как упаковка, предусматривающие более высокий уровень оплаты труда, чем работа на ферме.
But after WWII, it noticed that demand for fighter planes had dropped off dramatically. Но после Второй мировой войны, он заметил, что спрос на истребители резко упал.
Just think of the demand that this creates. Только подумай, какой это порождает спрос.
A product whose offer creates its own demand. Продукт, предложение которого само формирует спрос.
The demand for energy is rising faster than was predicted even 5 years ago. Спрос на энергию растет быстрее, чем прогнозировалось 5 лет назад.
And so, the demand for oil and for gasoline in China is really going to take off. И таким образом спрос на нефть и бензин в Китае действительно собирается взлететь.
Our worldwide demand now is somewhere between 25 and 30 billion barrels a year and it's increasing at an alarming rate. Наш мировой спрос сейчас где-то между 25 и 30 миллиардов баррелей в год и это число увеличивается с тревожными темпами.
Taylor ginned up this whole threat just to create demand for Humanichs. Тейлор создал эту угрозу, чтобы появился спрос на гумаников.
There is a great demand for planets that are completely unspoiled and so central. На нетронутые и выгодно расположенные планеты существует огромный спрос.
I mean, pharmacies could stay open 24 hours and they still couldn't meet the demand. Аптеки могут быть открыты круглосуточно, он не будет в состоянии удовлетворить спрос.
I'm certain there's a demand for them. Я уверен, что на них есть спрос.
Well, I'm in great demand socially. Ну, на меня в обществе большой спрос.
Meaning, a change in price does not affect demand. То есть изменение цены не влияет на спрос.
The proposed redeployment would therefore support the Unit in addressing the growing demand for staff support services. Поэтому сотрудник на должности, которую предлагается передать, будет помогать Группе удовлетворять растущий спрос на услуги по обслуживанию персонала.