Английский - русский
Перевод слова Demand
Вариант перевода Спрос

Примеры в контексте "Demand - Спрос"

Примеры: Demand - Спрос
IAEA may need to cope with rising demand for its services without a commensurate rise in its budget. Возможно, МАГАТЭ потребуется удовлетворять возрастающий спрос на свои услуги без соразмерного увеличения бюджета.
The Online Legal Research Training Programme has recorded sound success, and the demand for future workshops remains very high. Учебная программа сетевых юридических исследований отметила неоспоримый успех, и спрос на будущие практикумы остается весьма высоким.
High demand for water from all these sectors is outstripping the natural replenishment of resources and compromising future water availability. Большой спрос на воду во всех этих секторах опережает природное пополнение ресурсов и ставит под угрозу водообеспеченность в будущем.
The services that these ecosystems provide are in increasing demand as economies and populations in the region grow. Услуги, предоставляемые этими экосистемами, вызывают все больший спрос по мере роста экономики и численности населения в странах региона.
The demand for ecosystem services has both international and national/local dimensions. Спрос на услуги экосистем имеет как международное, так и национальное/местное измерения.
The advisory council should bring together all stakeholders and link health care services (supply) to civil society (demand). В рамках Консультативного совета следует объединить усилия всех заинтересованных сторон и увязать услуги по охране здоровья (предложение) с интересами гражданского общества (спрос).
Today there are increasing demand and needs concerning grid-based statistics and all kinds of services by geographic information in statistics. В настоящее время растет спрос на сеточную статистику и все виды географической информации, а также потребности в них.
At the same time the demand for information on the local level was increasing. В то же время рос спрос на информацию местного уровня.
Additional countries will likely join as demand for this type of activity is high. Поскольку спрос на деятельность такого рода является высоким, в этой работе ожидается участие еще ряда стран.
Therefore, if properly designed and implemented, social protection programmes promote inclusive and equitable economic growth and stimulate demand. Таким образом, правильно спланированные и осуществляемые программы социальной защиты способствуют всеобъемлющему и справедливому экономическому росту и стимулируют спрос.
However, the Office needs more adequate funding to be able to continue to meet the growing demand for its services. Однако Управление нуждается в более адекватном финансировании, с тем чтобы по-прежнему удовлетворять растущий спрос на свои услуги.
The more the demand for the services of UNODC grows, the more precarious its core operations become. Чем больше увеличивается спрос на услуги ЮНОДК, тем более рискованными становятся ключевые направления его деятельности.
Greater ICT penetration in the region is triggering demand for ICT skills across all economic and social sectors. Все более широкое распространение ИКТ в регионе порождает спрос на квалифицированные кадры в области ИКТ во всех экономических и социальных секторах.
A partnership approach is fundamental to the APCICT strategy since the demand for its services greatly exceeds its current capacity. Налаживание партнерских связей играет основополагающую роль в стратегии АТЦИКТ, поскольку спрос на его услуги значительно превышает его нынешние возможности.
Long-term projections for rare materials that factor in the demand from new technologies are even more optimistic. Долгосрочные прогнозы в отношении редкоземельных металлов, которые учитывают еще и спрос на нужды новых технологий, еще более оптимистичны.
The study recognizes that the existing initiatives are not fulfilling the demand for ongoing specialized training. В исследовании признается, что существующие инициативы не позволяют удовлетворить спрос на текущую специализированную подготовку кадров.
Mining companies already cannot meet the global demand for uranium. Горнодобывающие компании уже не в состоянии удовлетворять мировой спрос на уран.
Nevertheless, growing demand for cars outweighs the environmental benefits from efficiency improvements. Тем не менее, растущий спрос на легковые автомашины перевешивает экологические выгоды от повышения эффективности.
Global demand for lithium has grown very rapidly. Мировой спрос на литий растет очень высокими темпами.
By contrast, the demand for diamonds and gemstones, and to some extent gold, is largely determined by individual consumers. С другой стороны, спрос на алмазы и драгоценные камни и в определенной степени на золото во многом зависит от индивидуального потребления.
The highest demand and use of HBCD was inside the EU. Наибольший спрос и использование ГБЦД наблюдались в ЕС.
The demand for and production of HBCD was increasing in the UNECE region. В регионе ЕЭК ООН спрос на ГБЦД и его производство увеличивается.
The demand within the UNECE region was decreasing. Спрос на него в регионе ЕЭК ООН сокращается.
Kazakhstan's demand for energy is lower than the supply which allows for a low price of electricity. Спрос на энергию в Казахстане ниже, чем ее предложение, что обеспечивает низкую цену электроэнергии.
Impact of the liberalization of the natural gas markets on gas demand and prices. З. Воздействие либерализации рынков природного газа на спрос и цены на газ.