Английский - русский
Перевод слова Demand
Вариант перевода Спрос

Примеры в контексте "Demand - Спрос"

Примеры: Demand - Спрос
Growing demand for natural gas, crude, and crude products will continue to fuel investment in the United States pipeline grid. Растущий спрос на природный газ, сырую нефть и изготовляемые из нее продукты будут по-прежнему способствовать притоку инвестиций в трубопроводную сеть Соединенных Штатов.
In Syria and Jordan, the demand for its services had been growing faster than its ability to respond. В Сирии и Иордании спрос на такие услуги возрастал быстрее, чем возможности их оказания.
The observer for the Canadian Race Relations Foundation stated that the issue was to reduce demand. Наблюдатель от Канадского фонда по вопросам расовых отношений заявила, что проблема заключается в том, чтобы снизить спрос.
To cut demand, all countries should pass legislation to ban transfers and imports of small arms and light weapons outside authorized channels. Чтобы сократить спрос, все страны должны принять закон, запрещающий осуществлять передачу и импорт стрелкового оружия и легких вооружений с использованием незаконных каналов.
The establishment of an environment stimulating the demand for innovation calls for targeted public policies. Для создания условий, стимулирующих спрос на инновации, требуется целенаправленная государственная политика.
Electricity demand increased at 8 per cent per annum. Спрос на электроэнергию увеличивается на 8 процентов ежегодно.
The Asia-Pacific region's demand for energy has increased with its rapid economic development. Ввиду быстрого экономического развития Азиатско-Тихоокеанского региона спрос на энергию в нем растет.
This demand can only become more pronounced in the future. В будущем этот спрос будет становиться только еще более очевидным.
The demand side of trafficking is not clearly understood or adequately taken into account. Отсутствуют четкое понимание и соответствующий учет такой составляющей торговли людьми, как спрос.
The demand for United States treasury bonds grew in China and in the oil-exporting countries. Спрос на казначейские долгосрочные облигации Соединенных Штатов вырос в Китае и странах-экспортерах нефти.
As globalization extends to the far corners of society, the demand grows for skilled personnel at all levels. По мере того как глобализация охватывает все более широкие слои общества, растет спрос на квалифицированные кадры на всех уровнях.
The growing interest in and demand for nuclear power has evidently manifested itself during the past year. В течение последнего года со всей очевидностью проявились растущий интерес к ядерной энергии и спрос на нее.
New demand could be created by deeper reduction commitments by Annex I Parties. Такой новый спрос можно было бы создать путем увеличения обязательств Сторон, включенных в приложение I, по сокращению выбросов.
The scale and number of natural disasters continue to grow, escalating the demand for humanitarian assistance. Масштабы и количество стихийных бедствий продолжают расти, в связи с чем возрастает и спрос на гуманитарную помощь.
The increased demand for new jobs is a keen reminder of the need to reduce unemployment and counter the scarcity of stable employment. Возрастающий спрос на новые рабочие места более остро ставит вопрос о безработице и ликвидации дефицита стабильных рабочих мест.
At present, the demand for housing exceeds the supply. В настоящее время спрос на рынке жилья превышает предложение.
As e-commerce expands, there will be increased demand for online payments. По мере расширения электронной торговли будет возрастать спрос на онлайновые платежи.
The growth of trade and direct investment flows increased macroeconomic linkages and therefore the demand for certain services provided by the international financial system. Развитие торговли и потоков прямых инвестиций способствует укреплению макроэкономических связей и тем самым стимулирует спрос на определенные услуги, предоставляемые международной финансовой системой.
There is an increasing demand on UNFPA to extend its existing expertise to cover the demographic data needs during crisis and transition. Растет спрос на услуги ЮНФПА по распространению имеющихся у него знаний для обеспечения потребностей в демографических данных в условиях кризиса и переходного периода.
Yet there is still plenty of need for EMPRETEC as demand for such a service has also considerably expanded over time. Однако в настоящее время спрос на ЭМПРЕТЕК по-прежнему велик, поскольку со временем потребности в оказываемых ею услугах также существенно возросли.
Under such circumstances, subcontracting may be beneficial for the supplier, even if demand is unstable. В этом случае субподрядная система может быть выгодной для поставщика, даже если спрос нестабилен.
Dumpthesurplus: Selling at lower prices in foreign markets where demand is more elastic. Сбросить излишки: продажа по более низким ценам на зарубежных рынках, где спрос является более эластичным.
A further significant concern is lack of demand from the social sector. Еще одной значительной проблемой выступает недостаточный спрос со стороны социального сектора.
The demand for videoconferencing at Headquarters has increased dramatically over the past few years. В последние годы в Центральных учреждениях значительно повысился спрос на видеоконференции.
The demand for science per se needed to be clearly defined. Необходимо четко определить спрос на науку как таковую.