| Shark skin collagen has a higher degree of blocking damaging UV rays. | У коллагена акульей кожи более высокая степень защиты от повреждающего воздействия УФ-лучей. |
| For a deserter, you show a high degree of devotion to the Queen. | Для предателя, Вы показываете высокую степень преданности Королеве. |
| The degree of culpability of the mastermind is even higher. | Степень вины мозгового центра еще выше, чем у исполнителей. |
| She said that a degree from there would really mean something. | Она говорила, что учёная степень того университета действительно будет что-то значить. |
| Lisa has a degree in early child development. | Лиза получила степень по изучению раннего детского развития. |
| I should have gotten my degree. | Нужно было мне закончить и получить степень. |
| Newgate recently took his medical degree at Oxford. | Недавно Ньюгейт получил научную степень по медицине в Оксфорде. |
| Well, it's an embarrassing use of an arts degree, but it's my dream. | Стыдно использовать степень магистра искусств, но это моя мечта. |
| She's got a degree in philosophy. | У нее ученая степень по философии. |
| Mayor Boston, I have a PPE degree from Balliol College, Oxford. | Мэр Бостон, у меня степень по политэкономии из Баллиол колледжа в Оксфорде. |
| I'll have my degree by year's end. | У меня будет степень к концу года. |
| I have a law degree and I passed the bar. | У меня есть степень, я всё сдал. |
| Well, the degree of decomposition and bone pitting suggests these women were killed about 10 years ago. | Степень разложения костей указывает на то, что убили этих женщин лет 10 назад. |
| The degree of damage suggests that he'd been using heavily for a while. | Степень повреждения говорит о том, что он его употреблял очень долго. |
| If it had been me in there, I would have gotten a degree... | Если бы я был там, то получил бы степень... |
| You have told me yourself that he has a degree in medicine. | Вы сами сказали, что у него медицинская степень. |
| No wonder I'm getting the third degree. | Неудивительно, что я получаю третью степень. |
| I have a degree in social science. | У меня степень в области социальных наук. |
| This situation made it difficult for the working group to determine the degree of urgency and priority within the requested post complement. | Такая ситуация помешала рабочей группе определить степень срочности и приоритеты в рамках дополнительно испрашиваемых должностей. |
| Indicators further describing the degree and extent of impacts would help in conveying information on effects to decision makers. | Показатели, дополнительно описывающие степень и масштабы воздействия, будут способствовать доведению информации о воздействии до сведения директивных органов. |
| According to WHO, the degree of legal access to abortion co-determines the frequency and related mortality of unsafe abortion. | Согласно данным ВОЗ, степень законного доступа к аборту совместно определяет частоту и соответствующую смертность в результате опасного аборта. |
| The extent and degree of participation by United Nations organizations remains uneven, particularly at the regional and country levels. | Масштабы и степень участия организации системы Организации Объединенных Наций остаются неодинаковыми, особенно на региональном и страновом уровнях. |
| The degree of poverty and inequality experienced by older persons is often linked to the quality of social protection schemes. | Степень бедности и неравенства, с которыми сталкиваются пожилые люди, часто связана с качеством программ социальной защиты. |
| The 2011 study also identified a significant degree of engagement by United Nations organizations with non-United Nations regional intergovernmental bodies and entities. | В исследовании 2011 года была также выявлена значительная степень взаимодействия организаций системы Организации Объединенных Наций с региональными межправительственными органами и структурами. |
| The degree to which ownership was taken could not always be assessed from the project reports. | Степень принятия ответственности не всегда поддавалась оценке на основе отчетов о проектах. |