Английский - русский
Перевод слова Degree
Вариант перевода Степень

Примеры в контексте "Degree - Степень"

Примеры: Degree - Степень
They measure the degree to which activities that are necessary to attain certain health objectives are carried out, and the progress of those activities over time. Они определяют степень осуществления мероприятий, которые необходимы для выполнения определенных задач в области здравоохранения, и достигнутый в результате осуществления этих мероприятий прогресс за определенный период времени.
The degree of satisfaction expressed by Member States, members of expert bodies and officials of user departments (survey respondents) on the quality of the editing and translation of documents Степень удовлетворенности государств-членов, членов экспертных органов и сотрудников департаментов-пользователей (обследуемых респондентов) качеством технического редактирования и письменного перевода документов
In this respect, the working group discussed issues such as their mandate, independence, degree of effectiveness, links with other national institutions, governmental or non-governmental status, the importance of flexibility and the impact of their recommendations. В этой связи рабочая группа обсудила такие вопросы, как их мандат, независимость, степень эффективности, связи с другими национальными учреждениями, правительственный или неправительственный статус, важность обеспечения гибкости и воздействие их рекомендаций.
On the basis of the progress report, the enforcement branch may also, taking into account the cause, type, degree and frequency of that Party's non-compliance, suspend rights and privileges of the Party under the Convention. На основе такого доклада подразделение по обеспечению соблюдения может также, принимая во внимание причину, вид, степень и частотность несоблюдения обязательств этой Стороной, приостанавливать действие прав и привилегий Стороны согласно Конвенции.
Said invention makes it possible to improve the service properties of the reactor, to reduce the cost thereof, to increase the quality of media cavitation treatment and to increase the degree of controllability of operational hydrodynamic conditions. Использование предлагаемого изобретения позволяет улучшить эксплуатационных свойств реактора при снижении его стоимости, повысить качество кавитационной обработки сред и увеличить степень регулируемости гидродинамических режимов работы...
The Working Group noted that, although the explanations of the answers in the reports had generally improved, the degree of implementation of the Convention could still not be fully assessed. Рабочая группа отметила, что, несмотря на повышение в целом качества пояснений к вопросам в докладах, оценить степень осуществления Конвенции в полной мере может быть проблематично.
Recalling that the High Commissioner had told the Executive Committee that protection was not protection if there were no solutions, he noted that Governments were largely the ones that determined the degree to which refugees were afforded durable solutions. Напомнив слова Верховного комиссара, который, выступая в Исполнительном комитете, сказал, что защита не может считаться эффективной, если нет соответствующих решений, г-н Сив отмечает, что в большинстве случаев именно правительство определяет степень поддержки, которую они оказывают поиску долгосрочных решений в интересах беженцев.
Gender studies programmes had recently been incorporated into the curricula of four universities, and a degree programme in gender studies had been available since 1998. Программы изучения гендерной проблематики недавно были включены в учебную программу четырех университетов, а с 1998 года действует программа изучения гендерной проблематики, после окончания которой присваивается ученая степень.
Over relatively short timescales, and in the case of visible items the main factor of importance to a relative assessment of the risk from unexploded ordnance is the degree to which the shape and composition of the item affects the potential for a person to interact with it. В пределах относительно непродолжительных хронологических рамок и в случае видимых предметов в качестве основного фактора, имеющего важное значение для относительной оценки риска невзорвавшихся боеприпасов выступает та степень, в какой конфигурация и состав предмета сказываются на потенциальной возможности взаимодействия человека с ними.
In addition, the Convention in some cases created tension between the rights of children and parental authority; examples were the degree to which children should participate in decisions affecting them or had the right to choose actions independently of parental control. Кроме того, в некоторых случаях Конвенция приводит к коллизии между правами детей и родительской властью; примерами могут служить та степень, в которой дети могут участвовать в принятии касающихся их решений, или имеют право действовать по собственному усмотрению независимо от родительского контроля.
The decisions emphasized that the degree of detail required in relation to matters such as the identity of the victim, places and dates of events depended on the alleged proximity of the accused to those events. В решениях особо подчеркивалось, что степень подробности, необходимые в отношении таких вопросов, как личность потерпевшего, места и даты событий, зависит от предполагаемой причастности обвиняемого к этим событиям.
In addition, phasing and swing space availability will influence the cost and duration of the project, the ability to control the risk of cost overruns, and the degree of disruption, inconvenience and dispersal required during refurbishment. Кроме того, этапность работ и наличие подменных помещений будут влиять на затратность и продолжительность проекта, на способность держать риск перерасхода средств под контролем и на степень помех, неудобств и вынужденной рассредоточенности на время реконструкции.
Born on August 11, 1978 in Pittsburgh, parents Croatian Amber Mariano obtained a degree Bachelor of Arts in Wesminster College in Pennsylvania, New Wilmington, north of Pittsburgh. Родился 11 августа 1978 года в Питсбурге, родители хорватский Amber Мариано получил степень бакалавра искусств в Wesminster колледжа в Пенсильвании, Нью-Wilmington, к северу от Питсбурга.
Trading system until roughly the approach is not like the public system so that only a high degree of freedom, the color in the user logic to the public as we get if we applied to, and I enjoy more good is. Торговая система примерно до подход не как государственную систему так, что только высокая степень свободы, цвет на стороне пользователя, чтобы подвергнуть той логике, что мы получим, если мы обращались и мне нравится больше пользы быть.
The degree of influence of the IPA of Gulbuddin Hekmatyar in the north-eastern and northern provinces of Afghanistan, due to the large number of Pashtun living in the region that inhabited this region in the 19th and 20th centuries, was also high. Степень влияния ИПА Гульбеддина Хекматияра в северо-восточных и северных провинциях Афганистана, по причине большого количества живущих в регионе пуштун, населивших этот регион в 19 и 20 веке, была также, высокой.
A risk neutral party's decisions are not affected by the degree of uncertainty in a set of outcomes, so a risk neutral party is indifferent between choices with equal expected payoffs even if one choice is riskier. На решение нейтральной нейтральной стороны риска не влияет степень неопределенности в совокупности результатов, поэтому нейтральная сторона риска безразлична между выборами с равными ожидаемыми выплатами, даже если один из вариантов является более рискованным.
For example, Microsoft changed its Office applications from SDI to MDI mode and then back to SDI, although the degree of implementation varies from one component to another. Например, Microsoft меняла интерфейс Microsoft Office от SDI к MDI, а потом вернулась обратно к SDI, хотя степень реализации включает и первое, и второе.
Allen planned to go back to college to finish his degree and "get a real job", but instead was persuaded to audition for American Idol along with his brother Daniel and his friend Cale Mills. Аллен планировал вернуться в колледж, чтобы получить степень и устроиться на "настоящую работу", но вместо этого его уговорили на прослушивание в American Idol вместе со своим братом Дэниелом и его другом Кейлом Миллсом.
Those who engage in extended reciprocity are affected by the social exchange theory and the norm of reciprocity which can account for the lower degree of liking. Те, кто участвует в расширенной взаимности, зависят от теории социального обмена и нормы взаимности, которая может объяснить более низкую степень симпатии.
Mention - Dumbravita appears in the list provided by 313 as common as the tourism potential of degree four - the evaluation criteria for 10 points (maximum score possible of the project is 100 points). Упоминание - Dumbravita появляется в списке, представленном 313 столь же обычны как туристический потенциал степень 4 - критерии оценки 10 баллов (максимальное количество баллов возможных проекта 100 баллов).
From September 1992 to July 1995, he pursued an on-the-job doctoral degree in finance at the Research Institute of Financial Sciences of the Ministry of Finance. В период с сентября 1992 года по июль 1995 года без отрыва от производства получил докторскую степень в области финансов в Научно-исследовательском институте Министерства финансов.
After graduating in Rome as bachelor of arts in 1553 and teaching the novices of his order in Rome and Florence, in 1557 he obtained the degree of doctor of theology. После получения степени бакалавра искусств в Риме в 1553 году занимался обучением новых послушников ордена августинцев в Риме и Флоренции; в 1557 году получил степень доктора богословия.
The world's first computer science degree program, the Cambridge Diploma in Computer Science, began at the University of Cambridge Computer Laboratory in 1953. Первая в мире степень по информатике, Диплом Кэмбриджа по информатике, была присвоена в компьютерной лаборатории Кембриджского университета в 1953 году.
The degree of the resulting phase shift is directly proportional to the number of microtubules the light passes through, which in turn, is directly proportional to RNFL thickness. Степень полученного фазового сдвига прямо пропорционально количеству микротрубочек, через которые проходит свет, которое, в свою очередь, прямо пропорционально толщине RNFL.
In the other direction, if a bipartite graph with 14 edges has four vertices on each side, then two vertices on each side must have degree four. В обратном направлении, если двудольный граф с 14 рёбрами имеет по четыре вершины в каждой доле, то две вершины на каждой стороне должны иметь степень четыре.