Английский - русский
Перевод слова Degree
Вариант перевода Степень

Примеры в контексте "Degree - Степень"

Примеры: Degree - Степень
The degree of men's participation seemed to depend largely on the commercial value of the activity practised. Представляется, что степень участия мужчин в значительной мере зависит от коммерческой выгоды работы на земле.
It is a uniquely universal burden-sharing arrangement and enjoys a high degree of legitimacy when used appropriately. Это уникальный механизм совместной ответственности универсального характера, и ему присуща высокая степень легитимности, когда он используется должным образом.
Spouses are kin but do not form a degree. Супруги являются родственниками, однако степень родства к ним неприменима.»
There are nonetheless great differences between the degree of attention paid and management of this guidance in different parts of working life. Однако количество уделяемого внимания и степень использования таких методик в различных областях производственных отношений далеко не одинаковы.
These provide four Resource categories reflecting increasing degree of geological assurance, which is documented in the respective reports. Им соответствуют четыре категории ресурсов, отражающих по возрастающей степень геологической достоверности, которая фиксируется в соответствующих документах.
The degree of Economic Viability (Economic or Subeconomic) is assessed in the course of Pre-feasibility and Feasibility Study/Mining Report. Степень экономической эффективности (экономические или субэкономические) оценивается в ходе Предварительной оценки и Детальной оценки/Горном докладе.
The Geological Assessment should be in the stage of Detailed Exploration providing the degree of accuracy required in a Feasibility Study. Требуемая при Детальной оценке степень точности обеспечивается при достижении в процессе Геологической оценки стадии Детальной разведки.
The degree of completeness in reporting on IPCC sectors and subsectors was high. Степень полноты представленных данных по секторам и подсекторам МГЭИК была высокой.
The claimant held a PhD degree in electrical engineering. Заявитель имел докторскую степень по электротехнике.
The degree of efficiency of the latter depends on the type of fire concerned. Степень эффективности последних зависит от типа соответствующего пожара.
The Peace Agreements and the degree of progress made towards their implementation were the central focus of the agenda. Главной темой этого совещания были Мирные соглашения и степень их выполнения.
Following an initial evaluation, an assessment of the subcontractors revealed low quality and a high degree of risk in fulfilling the contract requirements. Проведенный после первоначальной оценки анализ деятельности субподрядчиков выявил низкое качество услуг и высокую степень риска невыполнения требований контракта.
It is clearly appropriate to take into account both the degree of gravity of the breach and its effects on the victim. Ясно, что необходимо учитывать как степень тяжести нарушения, так и его последствия для потерпевшего.
The degree of transparency in decision-making within international institutions should also be increased. Должна также быть повышена степень транспарентности процесса принятия решений в рамках международных институтов.
The municipalities of Kosovo have been afforded a large degree of local governance under Kosovo's new legal framework. В новых правовых рамках Косово муниципалитеты получили значительную степень самоуправления.
Support for privatization implies support for a sufficient degree of private sector insulation from government intervention. Поддержка приватизации предусматривает определенную степень изоляции частного сектора от государственного вмешательства.
Higher education at the University of Kuwait leading to a bachelor's degree after four years following the completion of secondary education. Университет Кувейта, дающий высшее образование и степень бакалавра через четыре года обучения после получения среднего образования.
After a four-year course, students are awarded a Bachelor's degree in education. После четырехлетнего курса обучения учащимся присваивается степень бакалавра педагогических наук.
Each year, approximately 12,000 students obtain a first-level degree. Ежегодно около 12000 студентов получают степень первого уровня.
The claimant's educational and professional background included a PhD degree in Biochemical Endocrinology, eight publications and 22 papers. Заявитель имел степень доктора биохимической эндокринологии, восемь публикаций и 22 научные работы.
Exchange rate volatility can have adverse effects on foreign investment by increasing the degree of uncertainty associated with returns on capital. Колебания валютных курсов могут негативно отразиться на иностранном инвестировании, повышая степень неопределенности в получении доходов на вложенный капитал.
Experience in Europe shows that the degree of organization of forest owners has a high impact on economic viability. Опыт Европы показывает, что на экономическую рентабельность большое влияние оказывает степень организации хозяйств лесных владельцев.
Their resolve and capacities to fight terrorism determine the degree to which those resolutions are implemented. Их решимость и способность вести борьбу с терроризмом определяют степень осуществления этих резолюций.
The parties are demonstrating a high degree of cooperation, both among themselves and with the mediation. Стороны демонстрируют высокую степень сотрудничества: как между собой, так и с посредниками.
The number and degree of obstacles for technology transfer vary according to the level of development of the recipient country. Количество и степень сложности препятствий, стоящих на пути передачи технологий, изменяются в зависимости от уровня развития страны-получателя.