He then went to the Queen's College, Galway, Ireland, to take the university degree in medicine, one of the few scientific degrees then available, and to use the opportunities there afforded for teaching and research in chemistry. |
Затем он отправился в Королевский колледж, Голуэй в Ирландии, получить университетскую степень по медицине, одну из немногих научных степеней, которая давала возможность преподавать химию и проводить дальнейшие исследования. |
The main criteria by which one can distinguish between different market structures are: the number and size of producers and consumers in the market, the type of goods and services being traded, and the degree to which information can flow freely. |
Основной критерий, по которому отличаются различные структуры рынка, это количество и размер производителей и потребителей на рынке, тип реализуемых товаров или услуг и степень доступности информации о них. |
He received his bachelor of arts degree in mathematics and computer science from Yale University in 1992 and a PhD in applied mathematics from MIT in 1995 (his dissertation was called "Computationally Efficient Error-Correcting Codes and Holographic Proofs"). |
Он получил степень бакалавра искусств по математике и информатике в Йельском университете в 1992 году и PhD по прикладной математике в Массачусетском технологическом институте в 1995 году (его диссертация называлась «Вычислительные эффективные коды коррекции ошибок и голографические доказательства»). |
He has a teaching certificate from L'École normale Maurice L. Duplessis (1964), a Bachelor of Arts degree from Laval University (1968), and a B.A.An. from the University of Montreal (1976). |
Он имеет сертификат учителя от Высшей нормальной школы Мориса Л. Дюплесси (1964), степень бакалавра искусств от Университета Лаваля (1968), и Монреальского университета (1976). |
He was educated at Queen Mary, University of London, and has a Master of Arts degree from the University of Manchester and from the University of Oxford. |
Получил образование в университете Queen Mary (Лондон), получил степень доктора искусств в университете Manchester и the University of Oxford. |
Skin type, degree of skin elasticity, individual healing, bone structure, general health, dental health, previous surgery to the area, and many other factors will determine to some extent the quality of the result you can expect. |
Тип кожи, степень упругости кожи, индивидуальные лечение, костная структура, общее состояние здоровья, стоматологический, предыдущей операции в этом районе, а также многие другие факторы будут определять, в какой-то степени качество результата можно ожидать. |
Weddell was born at Birches House, Painswick near Gloucester, England but was raised in France and educated at the Lycée Henri IV, where he received a medical degree in 1841. |
Уэдделл родился в Берч-Хаус, Пейнсвик, около Глостера, Англия, но вырос во Франции и получил образование в лицее Анри IV, где он получил медицинскую степень в 1841 году. |
In this case the resulting polynomial may have degree N - 1, with N the number of data points.) |
В этом случае многочлен будет иметь степень N - 1, где N - число известных значений.) |
Equivalently (because the Petersen graph has maximum degree three) every snark has a subgraph that can be formed from the Petersen graph by subdividing some of its edges. |
Что эквивалентно (поскольку граф Петерсена имеет максимальную степень три), утверждению, что любой снарк содержит подграф, который можно получить из графа Петерсена путём деления некоторых рёбер. |
Since 1363, Wenceslaus II began his studies in the University of Prague, and in the decade of 1370 he travelled to Montpellier, France, where he obtained a degree in canon law. |
Еще в 1363 году Вацлав Легницкий начал учиться в Пражском университете, а в 1370-х годах уехал в Монпелье в Южной Франции, где получил ученую степень в области канонического права. |
Callier continued to perform and tour until 1983, when he gained custody of his daughter and retired from music to take classes in computer programming, landing a job at the University of Chicago and returning to college during the evenings to pursue a degree in sociology. |
Калье продолжал выступать и гастролировать до 1983 года, когда он получил опеку над дочерью и, оставив музыкальную карьеру, начал посещать занятия по компьютерному программированию; он устроился на работу Чикагский университет и по вечерам учился в колледже, получая степень по социологии. |
He later attended and received his Juris Doctor degree from Cornell Law School, where he focused on trade law, and was elected to become Editor-in-Chief of the Cornell International Law Journal. |
Позже получил степень Доктора Juris Юридической школы Корнелла, где он сосредоточился на торговом праве и был избран, главным редактором журнала международного права Корнелла. |
The second of five children, she attended primary and secondary school in Tegucigalpa at the San Jose del Carmen Institute and the Maria Auxiliadora Institute, respectively, and she earned a degree in Business Administration without attending university. |
Сиомара вторая из пяти детей, закончила начальную и среднюю школу в Тегусигальпе, институт San Jose del Carmen и институт Maria Auxiliadora, в результате обучения получила степень в области делового администрирования. |
He attended graduate school in neuroscience at MIT from 1989 to 1991 and then returned to Princeton University to complete his doctoral degree in 1996, in Neuroscience and Psychology. |
Он учился в аспирантуре Массачусетского технологического института в области нейробиологии с 1989 по 1991 год, а затем вернулся в Принстонский Университет, чтобы закончить в 1996 году свою докторскую степень в нейробиологии и психологии. |
He also received an honorary Doctorate of Law from Boston University in 1985, and an honorary degree of Doctor of Management from Kettering University in 2003. |
Он также получил почетную степень доктора юриспруденции в Бостонском университете в 1985 г. и почетную степень доктора менеджмента в университете Кеттеринга в 2003 г... |
Let δ {\displaystyle \delta} be the minimum degree of the graph G {\displaystyle G}. |
Пусть δ {\displaystyle \delta} - минимальная степень графа G {\displaystyle G}. |
Afterward, he studied at Cornell University (1892-95 and at Oxford in 1897 where he received the degree of B. Litt. |
После этого учился в Корнеллском университете (в 1892-1895 гг. и в Оксфордском университете в 1897 году, где он получил учёную степень B. Litt. |
In 1973, he was awarded the scientific degree of Candidate of Physical and Mathematical Sciences on the results of his thesis defense on the topic "Investigation of radiation effects in bismuth and its alloys" at the BSU (September 25, 1973). |
В 1973 году присуждена ученая степень кандидата физико-математических наук по результатам защиты диссертации на тему "Исследование радиационных эффектов в висмуте и его сплавах" в БГУ (25.09.1973 г.). |
He earned his Master of Arts degree from McGill University in 1959, writing his thesis on Mosca and Mills: Ruling Class and Power Elite. |
Он получил степень бакалавра в Университете Манитобы, а степень магистра - в Университете Макгилла в 1959 году, защитив диссертацию под названием «Mosca and Mills: Ruling Class and Power Elite». |
Born in 1950 in Jiangsu, China, Houlin Zhao graduated from the Nanjing University of Posts and Telecommunications, and holds a Master of Science degree in Telematics from the University of Essex, UK. |
Хоулинь Чжао родился в 1950 году в Цзянсу, Китай, окончил Нанкинский университет почт и электросвязи и имеет степень магистра наук в области телематики Эссекского университета, Соединенное Королевство. |
Mateparae has a Master of Arts with First Class Honours degree in International Relations and Strategic Studies from the University of Waikato, and received a Distinguished Alumni Award from Waikato in 2008. |
В 2008 году Матепараи получил степень магистра искусств первого класса с отличием в области международных отношений и стратегических исследований Университета Уаикато и получил Награду заслуженного выпускника. |
The framework classifies Enrollment Status according to the ratio of part-time to full-time students (degree seeking students in four-year institutions). |
Учебная занятость учреждений определяется по доле студентов с частичной учебной занятостью к количеству очных студентов (студентов, претендующих на степень бакалавра, в случае четырехлетних учреждений). |
She began college at William Woods University in Fulton, Missouri, and subsequently transferred to the University of Wisconsin-Madison where she received a bachelor's degree in computer science in 1971. |
Затем училась в колледже в Университете Уильям Вудс в Фултоне (штат Миссури), а впоследствии перевелась в Университет Висконсин-Мэдисон, где получила степень бакалавра в области компьютерных наук в 1971 году. |
She graduated with high honors from the Robert R. McCormick School of Engineering and Applied Science at Northwestern University in 1979, receiving a bachelor's degree in computer science and electrical engineering. |
В 1979 году Рометти с отличием окончила школу инженерного дела и прикладных наук Роберта Маккормика в Северо-Западном университете, получив степень бакалавра компьютерных наук и электротехники. |
The Professional Doctorate in Engineering (PDEng) is a Dutch degree awarded to graduates of a Technological Designer (engineering) program that develop their students' capabilities to work within a professional context. |
Профессиональный доктор инжененерии (ПДИнж; англ. Professional Doctorate in Engineering - PDEng) - нидерландский научную степень, вручается выпускникам инженерных программ, которые развивают навыки работы в профессиональной среде. |