| Before the onset of World War II Eugeniusz Łazowski obtained a medical degree at the Józef Piłsudski University in Warsaw, Poland. | Перед наступлением Второй мировой войны Евгениуш Лазовский получил медицинскую степень в Университете имени Юзефа Пилсудского в Варшаве. |
| That is why it is worth giving more than one photo for comparison thereby increasing similarity selection degree. | Поэтому имеет смысл посылать для сравнения не одну фотографию, а несколько. Тем самым увеличивая степень достоверности выборки схожести. |
| A considerable degree of freedom remains, but a submissive society freely gives ground to the state. | В России все еще сохраняется значительная степень свободы, однако покорное общество без борьбы уступает правительству. |
| GD holds MBA degree from Sydenham Institute of Management SIMSREE, University of Mumbai (1991 batch). | Дхананджаян получил степень МВА в Институте управления Сиденгама при Мумбайском университете (выпуск 1991 года). |
| He graduated from Kahuku High School and attended Brigham Young University-Hawaii, where he earned his associate degree. | Он окончил Высшую школу Кахуку и посещал Бригхэм-Йонгский университет в Гавайях, где он получил дипломированную степень. |
| On July 5, Fordham University rescinded an honorary degree and other honors it had granted Cardinal McCarrick. | 5 июля 2018 года Фордемский университет отменил почётную степень и другие награды, предоставленные Маккэррику. |
| 11 March - Queen Mary becomes the first woman to be awarded an honorary degree by Oxford University. | 1921 - супруга короля Великобритании Георга V Мария стала первой женщиной, получившей почётную докторскую степень Оксфордского университета. |
| She attended the Nihon Fukushi University in Aichi Prefecture, followed by a degree in English literature from Waseda University. | Посещала университет Нихон Фукуси (англ.)русск. в префектуре Айти, а затем получила степень по английской литературе в университете Васэда. |
| A vital distinction between market economies is the degree to which ownership of large firms is separate from a firm's day-to-day management. | Принципиальным различием между рыночными экономиками является степень вовлеченности владельцев крупных компаний в их оперативное управление. |
| This degree of crookedness... plus the groove in this central incisor... makes his bite signature unique. | Ёта степень изогнутости... и углубление на центральном резце... делают его укус неповторимым. |
| A high degree of interconnectivity can be bad for stability, because then the stress can spread through the system like an epidemic. | Высокая степень взаимосвязанности снижает стабильность системы: тогда стрессовое воздействие может распространяться в системе, как эпидемия. |
| On the other hand, the staff members interviewed showed a high degree of identification with the programme. | С другой стороны, сотрудники, с которыми были проведены беседы, показали весьма высокую степень осведомленности в рамках программы. |
| Autonomy might also vary in degree and according to the interests at stake. | Степень автономии также может быть различной и зависеть от тех интересов, которые в каждом конкретном случае затронуты. |
| The relationships and the degree of trust in the donor expert team is also essential. | Немаловажное значение имеют также отношения и степень доверия в группе экспертов стороны-донора. |
| In some areas of tarcrete, the degree of contamination will likely make soil excavation unavoidable. | В некоторых районах степень загрязнения дегтем является таковой, что земляных работ не удастся избежать. |
| He earned a bachelor's degree in criminal justice from St. Xavier University in Chicago. | Получил степень бакалавра в области криминальной юстиции в университете Сэнт Хавьера (англ.) в Чикаго. |
| After graduation, Bryar studied for a degree in sound engineering at a school in Florida. | После окончания Брайар готовился к сдаче экзаменов на степень бакалавра звуковой инженерии в школе во Флориде. |
| He earned his bachelor's degree in theatre/speech from Northwestern University in 1997. | Он получил степень бакалавра по актёрскому мастерству и технике речи в Северо-западном университете в 1997 году. |
| Because now they will get a bachelors degree in medical imaging and all that kind of stuff. | Потому что теперь они могут, к примеру, получить степень бакалавра в области медицинской визуализации. |
| However, the title, status, functions, reporting level and degree of decentralization vary from one country to another. | Однако его наименование, статус, функции, степень подчиненности и уровень децентрализации в разных странах различаются. |
| This degree of independence is essential in order to avoid self-serving reviews by the Parties. | Такая степень независимости необходима для того, чтобы исключить возможность рассмотрения Сторонами вопросов соблюдения исключительно в собственных интересах. |
| Companies should indicate their degree of development/experience for each technology they offer. | Компании должны указать степень освоения/уровень накопленного опыта по каждой из предлагаемых ими технологий. |
| It should attempt to curb the degree of exclusion and at the same time provide social safety nets by those who are excluded. | Он призван ограничить степень отторжения и в то же время создать социальную страховочную сеть для отторгнутых. |
| BRCA1 and BRCA2-defective tumors are characterized by a high degree of genetic instability. | Для опухолей, вызванных поврежденными генами BRCA1 или BRCA2, характерна высокая степень генетической нестабильности. |
| It is a particularly useful technique when there is a significant degree of uncertainty about the future outcomes which may be required. | Этот метод особенно полезен тогда, когда присутствует значительная степень неопределенности в отношении планируемых результатов в будущем. |