Possibility of recognizing education by one degree below if the candidate has at least 3 years of practice. |
Возможность признания образования на одну ступень ниже, если кандидат имеет не менее трех лет практики. |
For instance, III denotes the third degree of a scale or the chord built on it. |
Например, III обозначает третью ступень гаммы или аккорд, который построен на ней. |
Punishment is increased by one degree where the victim is a minor. |
Строгость наказания повышается на одну ступень, если потерпевшее лицо не достигло совершеннолетнего возраста. |
The Criminal Code stipulated that xenophobia was an aggravating circumstance and that penalties were increased by one degree when an offence was committed by a public officer. |
Кроме того, согласно Уголовному кодексу, если правонарушение совершено на почве ксенофобии, это является отягчающим вину обстоятельством; если оно совершено должностным лицом, мера наказания ужесточается на одну ступень. |
He earned his Doctor of Philosophy degree from Harvard University in 1965, writing his thesis on Canadian Labor in Politics: The Trade Unions and the CCF-NDP, 1937-62, with Sam Beer as his advisor. |
В 1965 году он получает ступень Ph.D. в Гарвардском университете, защитив диссертацию «Canadian Labor in Politics: The trade unions and the CCF-NDP, 1937-62», написанную под руководством Сэма Бира (Sam Beer). |
The middle school degree was intended only for training of primary school teachers for Basic Education of six years, and given the new requirements in education, it became insufficient. |
Ступень средней специальной школы была предназначена только для подготовки учителей начальной школы базового шестилетнего образования, и с учетом новых требований в области образования ее стало недостаточно. |
It is true that the world has seen an impressive political transformation in a rather brief period of time in terms of a transition to democracy and a new degree of cooperation in the United Nations at the level of the Security Council. |
Мир действительно пережил в рамках довольно короткого временного промежутка внушительные политические трансформации, связанные с переходом к демократии и возвышением на новую ступень осуществляемого в рамках Организации Объединенных Наций сотрудничества на уровне Совета Безопасности. |
(b) Article 141 of the Criminal Code, which increases by one degree the punishment of a public officer for an offence relating to racism; |
Ь) статью 141 Уголовного кодекса, повышающую на одну ступень наказание государственного служащего за совершение преступлений, связанных с расизмом; |
Did you know he was a 33rd Degree Master Mason? |
Ты в курсе, что у него была ЗЗ-я ступень Мастера масонов? |
Separate from these six common chords there is one degree of the scale, the seventh, that results in a diminished chord. |
Отдельно от этих шести трезвучий есть одна ступень звукоряда, седьмая, которая дает уменьшённое трезвучие. |
Advanced degree: The Louis Arthur Grimes School of Law, University of Liberia, Monrovia, Liberia Bachelor of Law, 1976 |
Повышенная ступень: Юридический институт им. Луиса Артура Граймса, Либерийский университет, Монровия, Либерия, бакалавр юриспруденции, 1976 год |
The court could reduce the sentence by a degree to life imprisonment with hard labour or by two degrees to temporary imprisonment with hard labour, which lasted for at least three years. |
Суд может смягчить приговор на одну ступень и установить наказание в виде пожизненного тюремного заключения с выполнением каторжных работ либо на две ступени и установить наказание в виде срочного лишения свободы с выполнением каторжных работ на срок не менее трех лет. |
Postgraduate Medical Institute, Prague: medical specialization: psychiatry, first degree, psychiatry, second degree, public health and social medicine, psychotherapy, substance abuse disorders. |
Высший медицинский институт в Праге, по медицинской специализации в области психиатрии: первая ступень, вторая ступень; в области общественного здравоохранения и социальной медицины; в области психотерапии; в области расстройств, вызванных злоупотреблением психоактивными веществами. |
We humans, sitting at the top of the genetic ladder, have the capacity to foul the nest of Creation, and most agree that that is happening to one degree or another. |
Мы, люди, занимающие верхнюю ступень в генетической иерархии, способны осквернить колыбель творения, и большинство наблюдателей согласно с тем, что именно так в той или иной степени и происходит. |
Yes, it's a pity I didn't get that degree, isn't it! |
Да, как жаль что я не получил этот научный ступень, правда? |
The normal pattern for first degrees is of three years academic study for an ordinary degree and four years for an honours degree. |
Как правило, первая ступень предусматривает три года обучения для получения обычного диплома и четыре года обучения для получения диплома с отличием. |
The new law eliminates middle school degree and the Bachelor's degree from the formal education system. |
Новый закон устраняет ступень средней специальной школы и степень бакалавра из системы формального образования. |