Английский - русский
Перевод слова Degree
Вариант перевода Степень

Примеры в контексте "Degree - Степень"

Примеры: Degree - Степень
(e) Degree of difficulty in amending agreements. ё) Степень трудности при внесении поправок в соглашения.
(a) Degree of application of UNECE standards to be measured through a survey а) степень применения стандартов ЕЭК ООН, которая будет измеряться путем проведения обследования.
WELL, DO YOU WANT TO FINISH YOUR EDUCATION AND GET A DEGREE? Ну, ты хочешь закончить своё образование и получить степень?
(b) Degree of accessibility of environmental law information through the Internet and feedback mechanisms via analysis of uses of the database web site Ь) Степень доступности информации об экологическом праве через Интернет и механизмы обратной связи путем анализа использовании веб-сайтов баз данных
(a) Degree of satisfaction expressed by recipients of procurement services rendered by the Procurement Division а) Степень удовлетворения, выраженная теми, кто пользуется услугами Отдела закупок
(a) Degree of satisfaction expressed by delegations and experts with regard to the quality of information on issues relating to scale of assessment. а) Степень удовлетворенности делегаций и экспертов качеством информации по вопросам, касающимся шкалы взносов.
(c) Degree of implementation of the recommendations made in the framework of the environmental performance reviews of countries with economies in transition. с) Степень осуществления рекомендаций, вынесенных по итогам обзоров природоохранной деятельности в странах с переходной экономикой.
Degree in economy and finance - University of Rome "La Sapienza" High school diploma (accountant and commercial expert) Степень в области экономики и финансов - Римский университет «Ла Сапиенца», диплом средней школы (бухгалтерские и коммерческие вопросы)
(b) Women Degree College in the uncovered tehsils; Ь) создание присваивающих степень колледжей для женщин в неуказанных техсилах;
Completed Bachelor of Sciences Degree in Management Studies with First Class Honours получена степень бакалавра наук в области управления и выдан диплом с отличием
September 1983 to July 1987: English Major, Department of Foreign Languages and Literature, Shandong University. BA Degree. Сентябрь 1983 года - июль 1987 года: специалист по английскому языку, факультет иностранных языков и литературы, Шаньдунский университет, степень бакалавра.
September 1987 to July 1990: Major of theoretical Linguistics, Department of Linguistics, Graduate School, Chinese Academy of Social Sciences. MA Degree. Сентябрь 1987 года - июль 1990 года: специалист по теоретической лингвистике, факультет лингвистики, аспирантура, Китайская академия общественных наук, степень магистра.
Education: Degree in Medicine and Surgery, University of Costa Rica (1975-1981); postgraduate studies in psychiatry (1984-1986). Образование: ученая степень в области медицины и хирургии, Университет Коста-Рики (1975-1981 годы); аспирантура по специальности психиатрия (1984-1986 годы).
Degree of World Bank and other multilateral agency involvement in project, in country Степень участия Всемирного банка и других многосторонних финансовых учреждений в осуществлении проекта и в экономической деятельности в стране
The announcements stated that "a candidate with a Bachelor's Degree backed by ample experience may be considered for selection". В этих объявлениях указывалось, что «кандидат, имеющий степень бакалавра и богатый опыт работы в соответствующей области, может быть рассмотрен в качестве претендента на замещение должности».
The High School is one of the few institutions of learning in the New York area that offers the International Baccalaureate Degree, which qualifies the recipient to attend colleges in the United States and abroad. Эта школа является одним из немногих учебных заведений Нью-Йорка, где можно получить международную степень бакалавра, дающую право поступать в высшие учебные заведения в Соединенных Штатах и за рубежом.
In High School the International Baccalaureate Degree is offered, one of the few institutions of learning in the New York area to do so. По окончании средней школы, которая является одним из немногих предлагающих такую возможность образовательных учреждений в районе Нью-Йорка, можно получить международную степень бакалавра.
Catlin attended the New York University Tisch School of the Arts Graduate Acting Program, where he received his Master of Fine Arts Degree in 1998. Кэтлин принял участие программе актёрской аспирантуры школы искусств Тиш при Нью-Йоркском университете, где он получил степень магистра искусств в 1998 году.
1980-1990 Phillip Institute of Technology, Melbourne, Australia; Bachelor of Arts Degree with distinction in Youth Affairs and Public Administration. 1980-1990 годы Мельбурнский технологический институт им. принца Филлипа, Австралия; степень бакалавра гуманитарных наук по специальности "Дела молодежи и государственная администрация", с отличием
Bachelor of Arts (Honours) Degree - Majoring in Sociology and Literature (1995) Степень бакалавра искусств (с отличием) по специальностям «Социология» и «Литература»
LLM-Master Degree (Law), Indiana University, United States of America 1982 (Petroleum Agreements) Степень магистра права, Университет Индианы, США, 1982 год (Соглашения о нефти).
Degree of desertification + Type of desertification + Type of land use. Степень опустынивания + Тип опустынивания +Тип землепользования
1983 Degree of Utter Barrister, called to the Bar of England and Wales, Lincoln's Inn, London Степень младшего барристера, принята в коллегию адвокатов Англии и Уэльса, ассоциация юристов «Линкольнз инн», Лондон
However, including both the current topic Urban and rural areas and a new topic Degree of urbanization based on different principles, may be regarded as redundant and may even cause confusion. Однако использование как нынешнего признака "городские и сельские районы", так и нового признака "степень урбанизации", которые основаны на разных принципах, вероятно, нецелесообразно, поскольку способно даже вызвать путаницу.
Degree (or connectivity, a distinct usage from that used in graph theory) is the number of edges that connect a node, while betweenness is a measure of how central a node is in a network. Степень (или связность, отличная от той, которая используется в в теории графов) - это число ребер, соединяющих узел, а центральность - мера того, насколько центральным является узел в сети.