Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. |
Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
In 1975 Sendzimir received the honorary degree of doctor honoris causa from the AGH University of Science and Technology in Kraków. |
В 1975 году за свои заслуги и достижения Сендзимир получил почётную степень доктора от Университета науки и техники AGH в Кракове. |
In 1990, Baltovich graduated with a degree in psychology and history from the University of Toronto at Scarborough. |
В 1990 году Балтович получил степень по психологии и истории, окончив университет Скарборо в Торонто (англ.)русск... |
I walked up to Ashland, Oregon, where they were offering an environmental studies degree. |
Я дошёл пешком до города Ашлэнд, штат Орегон, где предлагалась степень в области исследований окружающей среды. |
The university conferred just one degree, to Alexander Watt Williamson, before becoming an affiliate college of the federal University of New Zealand in 1874. |
Университет успел присвоить учёную степень одному выпускнику, Александру Уильямсону, прежде чем стал партнерским колледжем федерального Университета Новой Зеландии в 1874 году. |
It is extremely important to start stem cells treatment of cirrhosis when first symptoms of the disease appear, as it can influence the degree of liver restoration. |
Очень важно начать лечение стволовыми клетками цирроза при первых симптомах заболевания, так как от этого во многом зависит степень восстановления печени. |
Mosher attended Willamette University in Salem, Oregon, where he received a bachelor's degree in chemistry in 1937. |
Мошер посещал Уилламеттский университет (англ. Willamette University) в Салеме, штат Орегон, где он получил степень бакалавра по химии в 1937 году. |
In 1954 Tolkien received an honorary degree from the National University of Ireland (of which U.C.D. was a constituent college). |
В 1954 году Толкин получил почётную ученую степень от Национального университета Ирландии (Дублинский университетский колледж был его составной частью). |
In Tiruvalla, she studied at Balikamadom Girls Higher Secondary School and then attended Marthoma College, Thiruvalla for her bachelor's degree in English Literature. |
В Тхирувалле он училась Balikamadom Girls Higher Secondary School, а затем посещала колледж Мартхома, где получила степень бакалавра по английской литературе. |
He obtained his first degree in literature and philosophy at the Scuola Normale Superiore di Pisa. |
Свою первую учёную степень в области литературы и философии получил, обучаясь в Высшей нормальной школе Пизы. |
Having received the appointment of tutor to the prince of Anhalt-Dessau, he took his doctor's degree at the University of Halle in 1788. |
Он принял приглашение стать наставником князя Анхальт-Дессау, а также получил степень доктора юридических наук в Университете Галле в 1788 году. |
For seven years, he diligently nurses his father and works as a janitor while studying part-time to get a business degree. |
Уже семь лет он усердно исполняет эти нелёгкие обязанности, а параллельно работает швейцаром и учится, чтобы получить степень бакалавра. |
He left high school after the tenth grade to attend Bard College at Simon's Rock, where he graduated with a bachelor's degree in Quantitative Studies. |
После окончания десяти классов школы, Бен поступил в Bard College at Simon's Rock, где получил ученую степень бакалавра квантитивных исследований. |
He earned a bachelor of theatre arts degree from Drake University in 1979, and also graduated from the UCLA Theater Program. |
Он получил степень бакалавра театральных искусств в Дрейковском университете в 1979 году, и также является выпускником Киношколы UCLA. |
1997-1998 - Obtained an LL.M degree from the McGeorge School of Law, University of the Pacific (Sacramento, California, US). |
1997-1998-й гг. - получил степень магистра в Юридической школе Макджорджа Тихоокеанского университета, город Сакраменто штата Калифорния, США. |
In 2010, he obtained an Executive MBA degree from the IPM Business School under the Kozminsky University program (Warsaw). |
В 2010 году получил степень Executive MBA в бизнес-школе Института приватизации и менеджмента по программе Университета Козьминского (Варшава). |
She studied for her A levels at Chelmsford College and achieved a First in a degree in Cultural Studies at the University of East London from 1992-1995. |
Скарлетт училась в старших классах в Чельмсфордском колледже и получила Первую степень в Изучении Культур в Университете Восточного Лондона с 1992-1995 года. |
He graduated from Menomonie High School and the University of Wisconsin, where he also obtained a law degree in 1885. |
Он окончил школу в Меномони и Висконсинский университет в Мадисоне, где в 1885 году получил степень в области права. |
The degree of polymerization, or DP, is the number of monomeric units in a macromolecule or polymer or oligomer molecule. |
Степень полимеризации (англ. degree of polymerization) - число мономерных звеньев в молекуле полимера или олигомера. |
So I did. I walked up to Ashland, Oregon, where they were offering an environmental studies degree. |
Я дошёл пешком до города Ашлэнд, штат Орегон, где предлагалась степень в области исследований окружающей среды. |
In the coming years, 2,560 serving UNRWA teachers holding only a two-year certificate would take courses leading to a four-year degree. |
В предстоящие годы 2560 обслуживающих БАПОР учителей, которые имеют лишь свидетельства о двухгодичной подготовке, пройдут этот курс и получат соответствующую степень. |
There is, however, considerable variation in individual committees' capacities and degree of involvement in disaster-reduction efforts. |
Вместе с тем возможности отдельных комитетов и степень активности их участия в усилиях, направленных на уменьшение опасности стихийных бедствий, далеко неодинаковы. |
Even so we must not allow that high degree of difficulty to plunge us into frustration and defeat. |
И тем не менее нельзя допустить, чтобы самая высокая степень трудности ввергла нас в отчаяние и вызвала пораженческие чувства. |
However, the speed and degree of improvement is under the control of management and not the assessor. |
Вместе с тем темпы и степень улучшения показателей работы контролируются управленческим звеном, а не сотрудниками, проводящими оценку. |
Today, the degree of independence from government varies from one country to another, but in most countries they have at present an independent position. |
В настоящее время степень их независимости от правительства является неодинаковой в различных странах, однако в большинстве стран они имеют сейчас независимый статус. |