| In 1979, he obtained the state degree of a (qualified) Teacher of Physics, which is his only formal academic degree. | В 1979 году удостоен степени кандидата теологии (в настоящее время - степень магистра). |
| Networks with a greater than expected number of hubs will have a greater fraction of nodes with high degree, and consequently the degree distribution will be enriched at high degree values. | Сети с бо́льшим количеством хабов, чем ожидается, будут иметь бо́льшую долю вершин с высокой степенью, следовательно, степень распределения будет увеличиваться до высоких значений. |
| Now, in America law is a professional degree: you get youruniversity degree, then you go on to law school. | Вы знаете, что в США юридическая степень считаетсяпрофессиональной. Сначала надо окончить университет, затемпоступить на юриста. |
| He has a bachelor of journalism degree from the University of Missouri and a J.D. degree from Fordham University and originally started working as a journalist. | Получил степень бакалавра журналистики в Миссурийском университете и бакалавра права в Фордемском университете; первоначально работал в качестве журналиста. |
| After earning an undergraduate degree from the University of Georgia, he obtained a Master of Library and Information Science degree but was unable to find a job as a librarian. | После получения степени бакалавра в Университете Джорджии Грин получил степень Магистра библиотечных и информационных наук (англ.)русск., но не смог найти работу библиотекаря. |
| He graduated with a Bachelor of Fine Arts degree in acting, and went on to obtain a Master of Fine Arts degree from University of Missouri-Kansas City. | Он окончил с степенью бакалавра школу изобразительных искусств, а затем продолжил получать степень магистра в Университет Миссури-Канзас-Сити. |
| 1977 Master of Engineering degree and a Master of Arts degree in electrical engineering/computer science, Princeton University, Princeton, New Jersey. | 1977 магистр технических наук и степень магистра в области электротехники/ информатики, Принстонский университет, Принстон, штат Нью-Джерси. |
| Mr. Menon graduated with a degree in Bachelor of Business Administration with a Second Class (Upper Division) Honours degree in 1985, and subsequently joined the Ministry of Foreign Affairs. | В 1985 году г-н Менон получил степень бакалавра в области управления предпринимательской деятельностью (диплом с отличием второго класса), а затем поступил на службу в министерство иностранных дел. |
| In the academic year 2000/01, the number of graduates of degree programmes was 14,829, of doctoral programmes (after completion of a degree programme) 1,871. | В 2000/01 учебном году учебные заведения успешно окончили 14829 человек, а количество выпускников докторантуры (до этого получивших первую ученую степень) достигло 1871 человека. |
| This pioneering girl showed great determination and fought all odds of parental opposition to female education and went on to do her graduation, and then to obtaining a masters degree and finally a law degree (LLB). | Эта девушка стала, по сути, первопроходцем, продемонстрировав колоссальное упорство и преодолев сопротивление, которое родители оказывали получению образования их дочерью, завершила высшее образование, а затем получила степень магистра и, наконец, кандидата права. |
| The currently operating physical security system of the Printing works is secured to a very high degree. | Функционирующая система физической безопасности типографии имеет высокую степень защиты. |
| In Egypt, the highest degree doctorate is awarded by Al-Azhar University est. | Имеет докторскую степень египетского университета Аль-Азхар. |
| Such studies as had been carried out showed that there was a high degree of support for the legislation. | Проведенные исследования показали, что существует высокая степень поддержки законодательства. |
| And on top of everything else, holds a degree in medicine as well as law. | И вдобавок имеет степень по медицине и праву. |
| There's recession out there. I have a degree in commerce. | Здесь с этим трудно.У меня есть степень в области коммерции. |
| A specialized automated line is used, which is supplemented by a laser perforation machine that ensures a high degree of protection against forgery. | Используется специализированная автоматическая линия, дополненная машиной для лазерной перфорации, которая гарантирует высокую степень защиты от фальсификации. |
| The Cadolto modular construction technology guarantees the highest degree of industrialisation in the manufacture of buildings in the world. | Технология модульного строительства Кадольто гарантирует самую высокую степень промышленного изготовления зданий на международном уровне. |
| Skums, Suzdal' & Tyshkevich (2005) reduced the minimum degree to 10. | Скумс, Суздаль и Тышкевич уменьшили минимальную степень до 10. |
| This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at its point of maximum density. | Степень ослабления интенсивности в точке фильтра с максимальной плотностью. |
| Bank will increase the degree of supply of modern bank equipment and modern computers. | Банк увеличит степень обеспеченности своей деятельности информационными технологиями и компьютерной техникой. |
| The conferred academic degree is Bachelor of Jurisprudence, the course of training being 4 years. | Присваиваемая академическая степень бакалавр - юриспруденции, срок обучения - 4 года. |
| Yet the degree of many candidate countries' economic openness has narrowed the scope for independent monetary policy. | И все же степень экономической открытости многих стран кандидатов сузила рамки независимой денежной политики. |
| The degree of spreading (blurring) of the point object is a measure for the quality of an imaging system. | Степень рассеяния точечного объекта является мерой качества системы формирования изображений. |
| Dr. Pospielovsky earned his Doctorate degree from the University of London. | Доктор Поспиловски получил степень доктора в Лондонском Университете. |
| On Tononi's theory, there's still going to be a non-zero degree of consciousness. | По теории Тонони всё время будет сохраняться ненулевая степень сознания. |