You ever regret it, not getting your law degree? |
Когда-нибудь жалела, что не получила юридическую степень? |
You have a forensics fellowship, six years of law enforcement, a degree in psychology, doctorate in criminology. |
Вы судебный криминалист, шесть лет юридической практики, степень по психологии, докторская степень в криминологии. |
Trust in others is often used as an indicator of the degree to which societies are integrated or cohesive. |
В качестве показателя степени интеграции или сплоченности общества часто используется степень доверия к другим членам общества. |
Another important element in this was the degree to which the Regional Programme also involved country offices in the design, delivery and follow-up to its activities. |
Еще одним важным аспектом этой деятельности была степень участия страновых отделений в разработке и выполнении Региональной программы и связанных с ней последующих действий. |
Several variables will impact the degree to which a national environment is successful at enabling science, technology and innovation development. |
Существует ряд факторов, которые определяют степень влияния благоприятной внутренней среды на успешное использование потенциала научно-технических достижений и инновационного развития. |
You can go to college, get a degree, and get a job just like me. |
Ты можешь пойти в колледж, получить степень, занять такое же рабочее место, как у меня. |
What degree did you get, sir? |
Какая у Вас степень, сэр? |
That's imperfect obedience, of first degree. |
А что, есть еще вторая степень послушания? |
Natasha petrovna, born and raised in st. Petersburg, Graduate degree in computer security |
Наташа Петрова родилась и выросла в Санкт-Петербурге, получила степень по компьютерной безопасности в университете им. |
Where will you get your degree? |
Где вы будете получать свою степень? |
You know, those guys are going to need coffee if they're going to keep that dog from having a degree. |
Знаешь, ребятам понадобится кофе, если они собираются не дать собаке получить эту степень. |
Where'd you get your degree in psychology again? |
Напомните, где вы получили степень по психологии? |
I got a college degree, and I still cannot figure how this scoring works. |
У меня университетская степень, а я все еще не умею вести счет. |
Then you should go back to school, Get a degree. |
значит, стоит вернуться в школу, получить степень. |
I have a business degree from Harvard. |
У меня степень по бизнесу в Гарварде |
After his dad bought him an Ivy League law degree, he clerked for a couple of big wigs at the Justice Department. |
После того, как папа купил ему юридическую степень в "Лиге Плюща", он проработал клерком у нескольких шишек в Департаменте Юстиции. |
A grammar scholarship and a failed degree might impress some... but the truth of it is he lacks experience. |
Получил научный стипендиат... и не смог получить степень, может это кого-то и впечатлит но правда в том, что ему не хватает опыта. |
Now sod off and next time listen to me instead of that poxy business degree you wasted five years of your life on. |
А теперь проваливай и в следующий раз опирайся на меня, а не на свою никчёмную степень по бизнесу, на которую ты профукал пять лет жизни. |
L... In fact, I have a communications degree from Boston University, and I would work very hard for this company if given the opportunity to... |
Я даже имею степень по коммуникациям от Бостонского Университета, и я готов старательно работать на эту компанию. |
Normally to become an expert in something, you have to not just have done it for a long time but have an advanced degree as well. |
Обычно, чтобы стать экспертом в каком-то вопросе, недостаточно просто заниматься им долгое время, необходимо также получить ученую степень. |
I have a Masters degree from M.I.T. |
У меня степень магистра массачусетского технологического института |
I have a degree in Early Childhood Development and I'm getting my master's in Child Psychology. |
У меня диплом по развитию детей дошкольного возраста и я получаю степень магистра по детской психологии. |
I have a degree in chemical engineering. |
У меня ученая степень в области химии |
He's got a college degree from Berkeley and majored in... surprise! |
Он получил степень бакалавра в Беркли и специализировался в... сюрприз! |
Guys, luckily for young Finlay down here, one of us has a masters degree in computer science. |
Ребята, к счастью для юного Финли, один из нас имеет степень магистра по информатике. |