Английский - русский
Перевод слова Degree
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Degree - Уровень"

Примеры: Degree - Уровень
The nature, geography and degree of threat from terrorists acquiring chemical, biological, radiological or nuclear materials can change very quickly. Характер, география и уровень угрозы, связанной с приобретением террористами химических, биологических, радиоактивных или ядерных материалов, могут очень быстро меняться.
In some countries the degree of organization within Trade is weak. В некоторых странах уровень организации торговых кругов очень низок.
A similar degree of operational partnership was needed between the United Nations and entities working in transition countries. Аналогичный уровень оперативного партнерства необходимо обеспечить также между Организацией Объединенных Наций и структурами, работающими в странах с переходной экономикой.
Nearly half of all civil servants in South Sudan have only a primary education, and fewer than 5 per cent have a higher degree. Почти половина всех гражданских служащих в Южном Судане имеют лишь начальное образование, и менее 5 процентов - более высокий уровень.
Although some domains are not included in each concept, very high degree of comparability of frameworks is observed. Хотя некоторые области не присутствуют ни в одной концепции, был отмечен весьма высокий уровень сопоставимости концепций.
The degree of support is always significant. Большое значение также имеет уровень поддержки.
A similar degree of gender segregation exists at universities. Аналогичный уровень гендерной сегрегации отмечается в университетах.
Approximately 37 contributions noted that Cuba has achieved a considerable degree of inter-cultural harmony and multi-racial integration. В 37 представленных материалах отмечалось, что на Кубе достигнут значительный уровень межкультурного согласия и межрасовой интеграции.
Only the degree and speed of technological advancement. Только... уровень и скорость технического прогресса.
Microscopic analysis showed a high degree of morphological integrity. Микроскопический анализ показал высокий уровень морфологической целостности.
Still, the general situation is that the women continue to have a lower degree of education than men do. Однако общее положение дел по-прежнему таково, что уровень образованности женщин ниже, чем у мужчин.
However the degree and quality of care available at these facilities is limited. Однако уровень и качество лечебных услуг, которые могут предложить эти учреждения, ограничены.
This protects the information and ensures a high degree of confidentiality without constituting an obstacle to the exchange of data. Это положительным образом сказывается на информации и обеспечивает высокий уровень ее конфиденциальности, что, впрочем, не создает помех для обмена данными.
Some degree of regional representation had, however, been introduced in 2001. Однако в 2001 году был введен определенный уровень регионального представительства.
This allows a high degree of workload control. Это обеспечивает более высокий уровень контроля за рабочей нагрузкой.
This degree is acquired upon registration and defence of the doctoral dissertation in the area of security. Этот уровень доступен после соответствующей регистрации и защиты докторской диссертации по вопросам обеспечения безопасности.
In Azerbaijan, she had observed a high degree of tolerance among the population in general. Находясь в Азербайджане, она отметила высокий уровень терпимости, характерный для населения в целом.
However, the latter usually reflect, through ratification, a higher degree of political commitment. Однако, поскольку последние ратифицируются, в них обычно отражается более высокий уровень политической приверженности.
The high degree of service has been reached because of International Management Association of Restaurant and Hotel Business trainings. Высокий уровень обслуживания был достигнут благодаря тренингам Международной Ассоциации Менеджеров Ресторанного и Отельного Бизнеса.
It offers many features and a high degree of security. Однако он является достаточно функциональным средством и предоставляет высокий уровень безопасности.
According to the Census Department of India, Konkani speakers show a very high degree of multilingualism. Согласно данным Департамента переписи населения Индии, для носителей конкани характерен высокий уровень многоязычия.
The degree of complexity of material presentation changes greatly. Сильно изменяется уровень сложности изложения материала.
In modern analysis spatial lags have been modelled in order to estimate the degree of globalization on modern societies. В современном анализе пространственные лаги моделируются для того, чтобы оценить уровень глобализации современных обществ.
We appreciate our clients and the high degree of service is provided. Ценим наших клиентов и обеспечиваем высокий уровень обслуживания.
Marcia maintained a very high degree of cunning by laying a false trail of accusatory letters, even one maligning herself. Марсия сохраняет высокий уровень хитрости подкидывая фальшивый след из разоблачающих писем, в одном из которых, даже оговаривает себя.