You have a degree in psychology, Miss Mars. |
У вас степень психолога, мисс Марс. |
Had a college degree and used to play football. |
Имел университетскую степень и играл в футбол. |
I have a degree, but it's just something to brag about. |
У меня есть степень, но этим можно только похвастаться. |
I could go to college, get a degree. |
Я мог бы пойти в колледж, получить степень. |
I approached the suspect to gauge the degree of injuries inflicted by the gunshots. |
Я подошла к подозреваемому чтобы оценить степень повреждений нанесенных выстрелами. |
No offense, but I don't remember you having a nursing degree in feelings. |
Без обид, но не помню, чтобы у тебя была медсестринская степень в чувствах. |
Just had the third degree from Anti-Terrorist Operations. |
Только что получил третью степень от антитеррористического отдела. |
Now... I'm remembering you have some sort of psychological degree. |
Сейчас... я вспомнила, что у вас степень по психологии. |
I mean, she said she had a psychology degree. |
Она сказала, что у нее степень по психологии. |
Son, this horse has an honorary degree from Notre Dame. |
Сынок, этой лошади присвоена ученая степень университетом Нотр-Дам. |
She got her degree and got a pretty good job. |
Она получила степень, нашла приличную работу. |
But that would involve an extremely high degree... |
Но это подразумевает крайне высокую степень... |
Based on the degree of bone damage, I estimate he ran for nearly a quarter mile. |
Учитывая степень повреждения костей, могу предположить, что он бежал почти четверть мили. |
I'm getting my nursing degree at Barry. |
Я сейчас получаю степень медсестры в Бэрри. |
I see you have a degree in art restoration. |
Я заметила, у вас есть степень в реставрации искусства. |
She got an Arts degree in Toulouse. |
Она получила степень искусств в Тулузе. |
For your information, I have a degree in journalism from Northwestern. |
К вашему сведению, у меня степень по журналистике из Северо-Западного университета. |
Even if I wanted the third degree, I could get that from Richmond. |
Если бы я захотела получить третью степень, училась бы в Ричмонде. |
Scientifically, each genetic marker is assigned with a paternity index, showing the degree of relatedness between the alleged father and the child. |
Говоря научным языком, каждому генетическому маркеру присвоен индекс отцовства, показывающий степень родства между предполагаемыми отцом и ребенком. |
Gets a degree in prison, starts writing books telling us where we've gone wrong. |
Получил ученую Степень в тюрьме, и начал писать книги, и теперь говорит нам, где и что мы сделали не так. |
She has a degree in finance from Allegheny. |
У неё есть степень в области финансов Аллеганского университета. |
And Mr Herbert, the rowing champion, has actually failed the medical degree he claims he's almost finished. |
А мистер Герберт - чемпион по гребле, на самом деле провалил медицинскую степень, хотя утверждает, что почти доучился. |
As soon as you get your degree, you can look into it. |
Как только получишь свою степень, можешь заняться. |
Marketing degree from Douglas College and works at the Leeds Clothing Company for almost three years. |
Учёная степень по маркетингу из Даглас Колледжа, а работает в компании по пошиву одежды почти три года. |
Got a couple of kids, a college degree you don't use. |
У вас двое детей, степень бакалавра, которую вы не используете. |