As soon as I get my masters degree in Advanced Starship Technology. |
Как только получу степень магистра в области передовой технологии построения космических кораблей. |
Well, I have a first-class degree in Earthonomics. |
Ну, у меня степень по Земленомике. |
I've spent the last three years finishing my undergraduate degree. |
Последние три года я заканчивала обучение на степень бакалавра. |
Evan has a computer science degree. |
У Эвана степень в области вычислительной техники. |
I'm trying to finish my bachelor's degree or whatever. |
Я хочу получить степень бакалавра или как оно там. |
I'll assume you have a degree in ancient weaving. |
Я предполагаю, у тебя есть степень по древнему плетению. |
I've been in Paris, getting my degree in art history. |
Я была в Париже, получала степень по истории искусств. |
Your Oxford degree and connections are not going to save you next time. |
Ваша оксфордская степень и связи не спасут вас в следующий раз. |
She's 29, a teacher's degree, she can cook... |
Ей 29, учительская степень, умеет готовить... |
She was getting a degree in economics. |
Она получала ученую степень по экономике. |
You don't need a college degree to be smart. |
Не нужна колледжская степень чтобы бы умным. |
If the hazard degree is not stated in the Waste Classifier, then hazard degree and waste classification is to be determined by the waste producers. |
Если степень опасности в Классификаторе отходов не указана, то ее степень и принадлежность к классу отходов должны определить производители отходов. |
If filling is by volume, the degree of filling shall not exceed 85%. TU25 The degree of filling shall not exceed 1.14 kg per litre of capacity, if filling is by mass. |
При наполнении по объему степень наполнения не должна превышать 85%. TU25 При наполнении по массе степень наполнения не должна превышать 1,14 кг на литр вместимости. |
When determining punishment, the court must take into consideration the character and degree of danger to society of the actions committed by the culprit, the degree of accomplishment of the intended offence and the reasons why it was not completed. |
При определении меры наказания суд должен принимать во внимание характер и степень общественной опасности деяний, совершенных обвиняемым, степень завершенности преступления и причины, по которым оно не было завершено. |
He obtained a degree in Mineral Economics from McGill University, Montreal in 1978, and an honorary doctorate degree in Chemical Engineering from the University of Bologna in Italy. |
В 1978 г. он получил степень в области экономики минерального сырья монреальского Университета Макгилла, Монреаль, затем - почетную докторскую степень в области химического машиностроения в Университете Болоньи в Италии. |
The resulting polynomial may have degree at most n(m + 1) - 1, whereas the Newton polynomial has maximum degree n - 1. |
Полученный многочлен может иметь степень не более, чем n(m + 1) - 1, максимальная степень многочлена Ньютона же равна n - 1. |
(Akbari 2003) Here χ'(G) is the total chromatic number; Δ(G), maximum degree; and δ(G), minimum degree. |
Здесь χ'(G) - тотальное хроматическое число; Δ(G) - максимальная степень, а δ(G) - минимальная степень. |
Regarding the Bachelor's Degree, with the structure adopted for higher education to fit the Bologna Process, this degree is no longer relevant. |
Что касается степени бакалавра, то в принятой системе высшего образования, соответствующей Болонскому процессу, эта степень больше не актуальна. |
The representative of SIC ICWC underlined the importance of the degree of integrated water resources management implementation as a priority indicator, and the degree of public participation as another relevant indicator. |
Представитель ИК МФСА подчеркнул важность такого приоритетного показателя, как масштабы внедрения систем комплексного управления водными ресурсами, и такого другого соответствующего показателя, как степень участия общественности. |
He obtained his degree in medicine and surgery in 1966 and a postgraduate degree in hygiene and scholastic medicine from the University of Bologna, Italy, in 1968. |
В 1966 году он получил степень бакалавра медицины и хирургии, а в 1968 году - ученую степень в области гигиены и схоластической медицины в Болонском университете (Италия). |
You work hard to earn your degree, and your school should work hard to make that degree valuable. |
Вы усердно работаете, чтобы получить свою учёную степень, и ваша школа должна усердно работать, чтобы эта степень была полезна. |
He was born in Venice in the 1390s and attended the University of Padua, where he received his degree in arts in 1418 and his degree in medicine in 1421. |
Он родился в Венеции в 1390 г., окончил Падуанский университет, где он получил ученую степень в области искусств в 1418 г. и ученую степень в области медицины в 1421 году... |
She was also awarded an honorary degree from Manchester University in 1922 and an honorary Doctor of Letters degree from the University of Oxford in 1966. |
Ей также была присуждена почётная степень Манчестерского университета в 1922 году и почётное звание Doctor of Letters Оксфордского университета в 1966 году. |
Then, if the degree is odd, Alon finds a single perfect matching in near-linear time, assigns it a color, and removes it from the graph, causing the degree to become even. |
После этого, если степень нечётна, Алон находит совершенное паросочетание за линейное время, назначает ему цвет и удаляет из графа, что приводит к графу чётной степени. |
Received Master of Accountancy degree from Bowling Green State University, United States, and Bachelor of Arts (Accounting) degree from University of Dar es Salaam. |
Имеет степень магистра наук в области бухгалтерского учета от Университета штата Огайо в Боулинг Грине, Соединенные Штаты, и степень бакалавра наук в области бухгалтерского учета от Дар-эс-Саламского университета. |