Principle VI reflects the definition of crimes against peace contained in article 6 of the Nuremberg Charter reproduced below. |
В принципе VI отражено определение преступлений против мира, содержащееся в статье 6 Нюрнбергского устава, которая приводится ниже. |
In particular, the definition of non-key and key employees appears to be open to interpretation. |
В частности, определение неосновных и основных работников, как представляется, имеет неконкретный характер. |
In addition, the concept and definition of non-strategic nuclear weapons mentioned in the draft resolution are not clear. |
Кроме того, концепция и определение нестратегического ядерного оружия, упоминаемая в проекте этой резолюции, не совсем ясны. |
The Chairperson summed up the discussion as follows: A broad definition of victims is required. |
Председатель подвел черту прениям следующим образом: - представляется необходимым дать широкое определение жертв. |
In practice, however, the definition of UXO has almost always been extended to include all items of explosive ordnance. |
Однако на практике определение НРБ практически всегда распространялось на все виды неразорвавшихся снарядов. |
An additional definition should be added to clarify which performing parties are "maritime" performing parties. |
Необходимо добавить дополнительное определение для уточнения того, какие исполняющие стороны являются "морскими" исполняющими сторонами. |
A definition of and specific criteria for that alternative were given in that resolution. |
В этой резолюции приводятся определение и конкретные критерии этой альтернативы. |
An internationally agreed definition of terrorism was also badly needed. |
Также существенно необходимо выработать международно согласованное определение терроризма. |
The definition in article 1.17, which requires "physical" handling of the cargo, is too restrictive. |
Определение, содержащееся в статье 1.17 и требующее "физической" обработки груза, носит слишком ограничительный характер. |
The definition of a combatant is itself problematic. |
Проблематичным является и само определение понятия «комбатант». |
The definition of the term "genocide" is contained in the schedule of the Act. |
Определение понятия "геноцид" содержится в приложении к Закону. |
The experts from Germany and the Netherlands requested the introduction of a definition for an "imminent danger". |
Эксперты от Германии и Нидерландов предложили включить определение "неизбежной опасности". |
That will be possible when we have a fully agreed definition from the General Assembly of what terrorism is. |
Это станет возможным только тогда, когда мы получим от Генеральной Ассамблеи полностью согласованное определение терроризма. |
Further concern was expressed that the inclusion of the phrase "undertakes to perform" made the definition too broad. |
Далее была высказана озабоченность в связи с тем, что включение слов "обязуется исполнить" слишком расширяет определение. |
It is our firm conviction that the elaboration of such a convention would provide a universal definition of terrorism that would apply in all situations. |
Мы твердо убеждены, что разработка конвенции даст общее определение международного терроризма, которое будет применимо ко всем ситуациям. |
The definition was informal and based mainly on the knowledge accumulated by the internal auditors over the years. |
Определение является неофициальным и основывается главным образом на информации, полученной внутренними ревизорами за прошедшие годы. |
It was also pointed out that the definition of "performing party" covered only those persons that "physically" handled the goods. |
Было также отмечено, что определение "исполняющей стороны" охватывает лишь тех лиц, которые "физически" обрабатывают груз. |
A suggestion was made to introduce a definition of "joint and several liability" in the draft instrument. |
Было предложено дать в проекте документа определение "солидарной ответственности". |
Donors are endeavouring to establish a comprehensive definition of humanitarian action for statistical purposes and to harmonize the reporting requirements of humanitarian organizations. |
Доноры пытаются разработать всеобъемлющее определение гуманитарной работы для статистических целей и для упорядочения требований в отношении отчетности гуманитарных организаций. |
The definition will have to be finalized by the Drafting Committee in due course. |
Это определение должно быть своевременно уточнено Редакционным комитетом. |
We must work to develop a legal definition of terrorism by consensus. |
Мы должны разработать юридическое определение терроризма на основе консенсуса. |
With respect to recommendation, it was suggested that the definition of "financial contracts" needed careful consideration. |
В отношении рекомендации 84 было высказано предположение о том, что определение "финансовых контрактов" нуждается в тщательном изучении. |
Weapons of mass destruction (WMD) are not included in the generally accepted definition of arms and related materiel. |
Оружие массового уничтожения (ОМУ) не включено в общепринятое определение вооружений и связанных с ними материальных средств. |
This definition relates solely to conventional weapons and associated goods and technology. |
Это определение включает лишь обычные вооружения и связанные с ними изделия и технологии. |
There was a need for a universally accepted definition of terrorism and a comprehensive convention against it. |
Необходимо разработать общеприемлемое определение терроризма и всеобъемлющую конвенцию о борьбе с ним. |