The "significant harm" definition should be retained, particularly since it was widely reflected in State practice and in various treaties. |
Определение «существенный ущерб» следует сохранить, особенно потому, что оно нашло широкое отражение в практике государств и в различных договорах. |
First, there was no clear definition of the concept of "a body monitoring the implementation of the treaty". |
Во-первых, отсутствует точное определение понятия «органа по наблюдению за осуществлением договора». |
His delegation believed that a definition of State responsibility in that regard should be elaborated. |
Его делегация полагает, что в связи с этим необходимо выработать определение ответственности государств. |
The definition of unilateral acts is a fundamental issue that must be resolved. |
Определение одностороннего акта является основополагающим вопросом, который требуется решить. |
A uniform definition would simplify the application of the future convention. |
Единообразное определение упростило бы применение будущей конвенции. |
Sadler and Verheem have suggested a definition of each element. |
Садлер и Верхем предложили определение для каждого элемента. |
Accordingly, it was decided that no definition of "signature-verification data" was needed. |
Поэтому было решено, что определение понятия "данные для проверки подписи" не требуется. |
For CARICOM member States, the definition of security has a far wider reach than the traditional military interpretation. |
По мнению государств - членов КАРИКОМ, определение безопасности имеет гораздо большее значение, чем традиционное военное толкование. |
For the definition of "demountable tank" see 1.2.1. |
Определение съемной цистерны см. в 1.2.1. |
That is why this problem deserves inclusion in the expanded definition of security, which the Security Council is now developing. |
Поэтому данная проблема заслуживает того, чтобы быть включенной в более широкое определение концепции безопасности, которую Совет Безопасности разрабатывает в настоящее время. |
The Working Party is invited to examine this proposal, and particularly to agree on a clear definition of shuttle trains. |
Рабочей группе предлагается рассмотреть это предложение и, в частности, выработать на согласованной основе четкое определение челночных поездов. |
He believed, however, that the present definition of unilateral acts was sufficiently broad. |
Однако, по мнению Специального докладчика, настоящее определение одностороннего акта является достаточно широким. |
Not all forms of child labour fall within the definition of slavery or servitude. |
Однако под определение рабства или подневольного состояния подпадают не все формы детского труда. |
The Estonian Government had given a definition of the term "minority", something which very few states did. |
Правительство Эстонии дало определение понятия «меньшинство», что сделало лишь незначительное число государств. |
It may incorporate a more detailed definition of space activities that must be authorized. |
Целесо-образно предусмотреть как можно более подробное определение космической деятель-ности, осуществление которой допускается в разрешительном порядке. |
The view was expressed that the draft articles should include a definition of the injured State. |
Высказывалось мнение о том, что в проект статей следует включить определение пострадавшего государства. |
We should recall that the confirmation of this sentence also represents a contribution on the part of the Tribunal to the definition of genocide. |
Мы должны напомнить о том, что подтверждение этого приговора также является вкладом со стороны Трибунала в определение геноцида. |
For the definition of "historic", see paragraph 7. |
Определение термина "исторически" см. в пункте 7. |
The State party's definition of terrorism also remained unclear. |
Определение, данное государством-участником терроризму, также остается неясным. |
It would therefore favour a definition aimed at eliminating terrorism both within and beyond the territory of any State. |
В этой связи она выступает за такое определение терроризма, которое направлено на его ликвидацию как в пределах, так и за пределами территории любого государства. |
A definition of gross negligence that can be automatically applied without interpretation to any particular situation is practically impossible to formulate. |
Практически невозможно сформулировать определение грубой небрежности, которое можно было бы применять автоматически без какого-либо толкования применительно к любой конкретной ситуации. |
Mr. Pillai's definition of manual scavenging should also be included. |
Определение ручного копания в мусоре, которое дал г-н Пиллаи, следует также включить в текст. |
The definition of safety technologies and the concept of associated exchange or transfer mechanisms is examined in subsequent sections of this paper. |
Определение технологий безопасности и концепция связанных с ними механизмов обмена или передачи рассматриваются в следующих разделах настоящего документа. |
He was particularly pleased by the definition of the term "integration" to mean engagement in community life at all levels. |
Его особо радует определение термина "интеграция", которое предполагает вовлечение в жизнь общины на всех уровнях. |
The definition of the environmental damage is correct. |
Определение ущерба окружающей среде является правильным. |