Английский - русский
Перевод слова Definition

Перевод definition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Определение (примеров 12480)
However, important aspects remained unaccomplished, such as a clear definition of the zone and demilitarization. Однако остались неурегулированными такие важные аспекты, как четкое определение зоны и демилитаризации.
If that purpose did not exist, such acts would become part of other offences having a different legal definition. Если такой цели не существует, то такие деяния становятся частью других правонарушений, имеющих иное правовое определение.
There is no special definition of SMEs in government legislation В национальном законодательстве конкретное определение МСП отсутствует
The distribution of personal information that does not meet the definition of "property" is also not a criminal offence in most States. Кроме того, в большинстве государств уголовным преступлением не считается распространение личной информации, не подпадающей под определение понятия "имущество".
While it does not adopt a specific definition of social services, the Programme of Action enumerates many different services in various chapters and sections. Хотя в Программе действий отсутствует конкретное определение понятия "социальные услуги", в различных ее главах и разделах перечисляются многие разнообразные услуги.
Больше примеров...
Понятие (примеров 406)
Cuba believes that a definition of human security that is acceptable to all States will necessarily have to meet at least the following basic premises. Куба считает, что понятие «безопасность человека», приемлемое для всех государств-членов, непременно должно отвечать по крайней мере следующим основополагающим требованиям.
He sought clarification of the definition of parole in Zambia, and wondered to what extent existing law or proposed new laws allowed such alternatives to imprisonment as suspended sentences, which would have the desirable effect of reducing prison overcrowding. Он просит пояснить используемое в Замбии понятие условно-досрочного освобождения и спрашивает, насколько нынешний закон или предлагаемые новые законы допускают применение таких альтернативных тюремному заключению мер, как приговоры с отсроченным исполнением, которые оказали бы желаемое воздействие в плане уменьшения перенаселенности тюрем.
The Indian census takes the widest possible definition of "Hindi" as a broad variety of "Hindi languages". Индийская летопись подает понятие «хинди» в самом широком смысле, как разнообразие «Языков хинди».
While agreeing that it was not necessary to refer to the notion of "international crimes", some delegations felt that the substance of former article 19 was still relevant and that including some examples listed in that article would help to clarify the definition of serious breaches. Согласившись в том, что нет необходимости ссылаться на понятие «международных преступлений», некоторые делегации выразили мнение о том, что существо бывшей статьи 19 по-прежнему релевантно и что включение нескольких примеров, перечисленных в этой статье, способствовало бы разъяснению определения серьезных нарушений.
On the other hand, my definition of self just lost a hugechunk of its credibility. а с другой - мое понятие сущности только что потеряловсякую объективность.
Больше примеров...
Дефиниция (примеров 11)
The definition of a number of crimes in Spanish law was based squarely on the provisions of the Convention against Torture. Дефиниция ряда преступлений в испанском законодательстве базируется целиком и полностью на положениях Конвенции против пыток.
From one point of view, besides the problem of terminology, the definition played an essential role in the determination of the permissibility of a unilateral declaration. Согласно одной точке зрения, помимо проблемы терминологии, дефиниция играет основную роль в определении законности одностороннего заявления.
It was problematic to have included the crime without any definition, even with the proviso that the Court would only be able to exercise jurisdiction after a definition was approved by the Assembly of States Parties. Представляется проблематичным включение преступления без какой бы то ни было дефиниции, даже при том условии, что суд сможет осуществлять юрисдикцию после того, как дефиниция будет утверждена Ассамблеей государств-участников.
A further question would be whether the definition to be given of "rules of the organization" should be included in draft article 4 or placed in draft article 2, which contains the definition of international organizations. Еще один вопрос состоит в целесообразности включения дефиниции «правил организации» в проект статьи 4 или помещения ее в проект статьи 2, в котором дается дефиниция международных организаций.
With regard to the status of the Sami, the current rigid definition, which was based either on the language spoken by the person in question or on the previous taxes levied on his or her ancestor, should be replaced by a less legalistic definition. Что касается положения саами, то нынешняя жесткая дефиниция, основанная либо на языке, на котором говорит данное лицо, либо на налогах, которые ранее взимались с его предков, следует заменить на менее легалистическую.
Больше примеров...
Выработке (примеров 116)
She considers it a successful compilation of the challenges involved in providing a clear definition of those rights in international law. Специальный докладчик также считает, что в этом докладе в полной мере вскрыты ныне существующие трудности, препятствующие выработке четкого международно-правового определения таких прав.
It would obviously also be counterproductive for the Commission to concentrate on elaborating a single definition of unilateral acts, since they were too varied in their legal nature and in the ways in which they were performed. Очевидно, что концентрация усилий со стороны Комиссии на выработке единого определения односторонних актов также стала бы контрпродуктивной, поскольку эти акты слишком разнообразны по своему правовому характеру и способам осуществления.
The focus should be on developing a clear definition of accountability in all areas, including finance, administration and human resources management; tools to implement accountability; an effective system for the administration of justice; and consistent regulations and rules. Основной упор следует сделать на выработке четкого определения подотчетности во всех областях, включая финансы, руководство и управление людскими ресурсами; средства обеспечения подотчетности; эффективную систему отправления правосудия; и согласованность положений и правил.
Such efforts should contribute to (a) developing a clear definition of subsidies, (b) designing suitable indicators for measuring the magnitude of subsidies and (c) improving the impact assessment of subsidies. Эти усилия призваны способствовать а) выработке четкого определения субсидий, Ь) установлению приемлемых показателей для оценки масштабов субсидирования и с) совершенствованию оценки влияния субсидий.
Let us make progress in the definition of the concept of the responsibility to protect our respective populations from genocide and war crimes, which we have already endured; ethnic cleansing and crimes against humanity, from which Guatemala suffered greatly for 36 years. Я хотел бы призвать к достижению прогресса в выработке определения концепции ответственности за защиту нашего населения от геноцида и военных преступлений, от которых мы уже пострадали; от этнической чистки и преступлений против человечества, от которых Гватемала серьезно страдала в течение 36 лет.
Больше примеров...
Определяется (примеров 130)
She added that her country had not had to deal with any disputes relating to the definition of racial discrimination. Кроме того, г-жа Абдул Расул заявляет, что в ее стране не было споров, связанных с тем, что определяется как расовая дискриминация.
In essence, the proposals sought first (at para. 12) to make clearer that the term gave greater definition to the concept of whether a dividend, and so on, was "paid to" a person. По сути, цель предлагаемых изменений состоит в том, чтобы, во-первых (в пункте 12), уточнить, что этим термином лучше определяется понятие того, что дивиденды и т.п. «выплачиваются» лицу.
It challenges both a purely market-based definition of value (i.e. the value of the good or service is whatever the market will pay for it) and deeply rooted cultural presumptions about the value of women's labour within and outside the home. Он идет вразрез с чисто рыночным определением ценности (т.е. стоимость товаров или услуг определяется тем, сколько за них заплатят на рынке) и глубоко укоренившимися культурными предубеждениями в отношении ценности женского труда дома и за его пределами.
"Maximum allowable working pressure" is used in relation to portable tanks and for portable tanks intended for the carriage of refrigerated liquefied gases is defined in 6.7.4.1 (see also Note 1 in the definition of "maximum working pressure" in 1.2.1). Термин "максимально допустимое рабочее давление" используется в связи с переносными цистернами, и для переносных цистерн, предназначенных для перевозки охлажденных сжиженных газов, он определяется в подразделе 6.7.4.1 (см. также примечание 1 в определении термина "максимальное рабочее давление" в разделе 1.2.1).
If the definition of insanity is doing the same thing repeatedly and expecting different results, then surely my quest for your salvation ranks me as one of the maddest of men. Если безрассудство определяется как ожидание, что одни и те же поступки будут приносить разный результат, значит точно мое стремление к твоему спасению делает меня безумнейшим из людей.
Больше примеров...
Квалификацию (примеров 19)
The omission of such aims in article 1 of the Constitution does not affect the definition of the act itself. Отсутствие цели дискриминации в диспозиции статьи 141 УК не влияет на квалификацию самого деяния.
The current Spanish Criminal Code includes, in its article 607 bis and under the heading of "crimes against humanity", the definition of those crimes as they are described in the Rome Statute of the International Criminal Court, dated 17 July 1998. Действующий в настоящее время Уголовный кодекс Испании содержит в своей статье 607-бис под рубрикой "Преступления против человечности" квалификацию преступлений против человечности в том виде, как они определены в Римском статуте Международного уголовного суда от 17 июля 1998 года.
While retaining the definition of the offence, the reform provides for more serious penalties in the manner discussed in this report in the comments on article 7 of the Convention. Предлагается сохранить квалификацию такого деяния в качестве уголовно наказуемого преступления, но предусматривается ужесточение наказания, о чем говорится в той части настоящего доклада, в которой содержится комментарий в отношении статьи 7 Конвенции.
The new draft amendment to the Criminal Code provided that the use of "hate speech" was an offence punishable with up to three years' imprisonment and incorporated into the Code the definition of the term "racial discrimination" as provided in the Convention. Новый проект поправки к Уголовному кодексу, предусматривает квалификацию «человеконенавистнических высказываний» в качестве преступлений, наказываемых лишением свободы на срок до трех лет, и включение в Кодекс определение термина «расовая дискриминация», содержащегося в Конвенции.
As previously mentioned, the Paraguayan State has brought the definition of the crime of enforced disappearance in line with the definition in the Convention. Как говорилось выше, парагвайское государство привело квалификацию насильственного исчезновения в соответствие с квалификацией, принятой в конвенциях Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Описания (примеров 64)
The Joint Task Force agreed to revise the Russian translation of the brief definition to bring it into line with the English text, which read as follows: Total water supplied by the public water supply industry. Совместная целевая группа решила пересмотреть русский перевод краткого описания для приведения его в соответствие с английским текстом, сформулированным следующим образом: общий объем воды, подаваемой отраслью централизованного водоснабжения.
Key factors in improving the description of MNE structures on NSO registers include the development of a consistent definition of enterprise groups and improvements to the timeliness of updates to registers. Ключевыми факторами улучшения описания структур МНП в регистрах НСУ являются разработка согласованного определения групп предприятий и более частое обновление регистров.
While the CPC bases its goods part on definitions of the Harmonized System, there is no such link or equivalent level of definition for the UNSPSC. Для описания товаров в КОП используются определения, основанные на определениях Согласованной системы, тогда как в СКТУООН такая увязка или определения эквивалентного уровня отсутствуют.
The Consultative Workshop adopted the following major categories of performance indicators (see attached detailed definition and description of each) Участники консультативного рабочего совещания приняли следующие пять основных категорий показателей результативности (см. прилагаемые подробные определения и описания каждой из категорий).
The description of assessment methodologies in the NC3 lacked detail, especially with regard to the definition of baseline scenarios, possibilities of double-counting, consistency of assumptions and elasticity values. Содержащиеся в НСЗ описания методологий оценки являются слишком общими, особенно в том что касается исходных сценариев, возможностей двойного счета, последовательности допущений и эластичности значений.
Больше примеров...
Определена (примеров 31)
Organizational adjustments, stronger field offices and a review of current results have led to the definition of a programme priority matrix and a realignment of priorities and strategies as of 1999. В результате корректировки организационной структуры, укрепления отделений на местах и обзора текущих результатов была определена матрица программных приоритетов и были пересмотрены приоритеты и стратегии на последующий период, начиная с 1999 года.
He asked Mr. van Boven, who had been present when the Statutes had been devised, why there was no definition of ethnic cleansing as a new crime. Он интересуется у г-на ван Бовена, присутствовавшего при составлении устава, почему ∀этническая чистка∀ не определена в качестве нового преступления.
We tend to favour the first option, but we agree that final decision has to await further developments of the verification regime and a more precise definition of the scope. Мы склоняемся в пользу первого решения, но мы согласны с тем, что с окончательным решением надо подождать до тех пор, пока не будут произведены дальнейшие разработки по режиму проверки и пока не будет более точно определена сфера охвата.
Summing up the day's discussion, she said that the need to broaden the definition of people of African descent to include those of African origin had been clearly established. Подводя итоги состоявшемуся обсуждению, она заявляет о том, что в результате была четко определена потребность в расширении определения лиц африканского происхождения и распространения его на лиц, которые родились в Африке.
The aim of the Act is specified in Article 1, as the definition of common grounds for the improvement of the status of women and the establishment of equal opportunities for women and men in political, economic, social, educational and other fields of social life. Цель Закона определена в его статье 1, в которой изложены общие мотивы для улучшения положения женщин и обеспечения равных возможностей мужчин и женщин в политической, экономической, социальной, образовательной и других сферах жизни.
Больше примеров...
Разрешении (примеров 23)
They now feature new videos shot in high definition, best-of collections and Blu-ray. Теперь они показывают новые видео, снятые в высоком разрешении, лучшие коллекции и Blu-ray.
Additionally, every short was remastered in high definition, a first for the Stooge films. Кроме того, каждая картина была ремастирована в высоком разрешении, впервые для фильмов трио.
The competition was broadcast in High Definition for only the second time in history. Конкурс транслировался в высоком разрешении только второй раз в истории.
Justin: NOW HIS HIGH- DEFINITION GHOST HAS COME BACK TO HAUNT YOU. И теперь его призрак в высоком разрешении вернулся, чтобы преследовать тебя.
The definition of both the product and the geographic market is important in this type of market analysis, and this case is an example of how market definition is central to case resolution. Важную роль в подобном анализе играет определение соответствующего товарного и географического рынка, и рассматриваемое дело можно считать примером того, как определение рынка может сыграть решающую роль в его разрешении.
Больше примеров...
Definition (примеров 40)
In May, a "project definition phase" was commenced, concluding in early 1970. В мае того же года был начат этап, именуемый «project definition phase» (рус. этап подготовки проекта), завершённый в начале 1970 года.
The primary document used to describe the USB HID class is the Device Class Definition for HID 1.11. Основной документ с дескрипторами класса: Device Class Definition for HID 1.11.
It also features integrated Intel High Definition Audio subsystem for 8-channel (7.1) Dolby Home Theater Audio. Кроме того, в нее интегрирована 8-канальная (7.1) аудиоподсистема Intel High Definition Audio, поддерживающая стандарт Dolby Home Theater Audio.
Nero 9 makes it easy to import footage, even High Definition AVCHD format, to use in fun and simple multimedia projects like creating DVDs, AVCHD, and Blu-ray Discs to enjoy for a lifetime. «Nero 9» позволяет с лёгкостью импортировать отснятый материал, даже в формате высокой чёткости High Definition AVCHD, для дальнейшего его использования в игровых и простых мультимедийных проектах, как например, создание DVD-, AVCHD- и Blu-ray-дисков, которые могут храниться неограниченное время.
The open-source-software definition is used by the Open Source Initiative (OSI) to determine whether a software license qualifies for the organization's insignia for Open-source software. Определение Open Source (англ. Open Source Definition, OSD) используется организацией Open Source Initiative для определения степени соответствия лицензии на программное обеспечение стандартам Открытого программного обеспечения (Открытое ПО).
Больше примеров...
Определить (примеров 319)
For this, it requires a new definition of work needed by society. Для этого требуется по-новому определить, что составляет необходимую обществу работу.
Both Tribunals should formulate a working definition of indigence and define "sufficient means" in relation to maximum financial limits on the assets owned by a suspect/accused person. Обоим трибуналам следует сформулировать рабочее определение состояния нужды и определить термин «достаточные средства» в связи с максимальными финансовыми предельными показателями активов, принадлежащих подозреваемым/обвиняемым.
As our mobilization to fight terrorism must be total, so also must we see to the prior definition of clear objectives and appropriate methods for their implementation. Наша мобилизация сил на борьбу с терроризмом должна быть всеохватывающей, и мы должны также стремиться прежде всего четко определить цели этой борьбы и надлежащие методы их достижения.
It will therefore be necessary to clearly define the scope of the word "production", as too strict a definition could unduly affect the peaceful use of nuclear material or even its use in naval reactors that require highly enriched uranium. Поэтому необходимо четко определить термин «производство», поскольку излишне широкое определение может неправомерно сказаться на использовании этих ядерных материалов в мирных целях или в ядерных реакторах подводных лодок, которые требуют высокообогащенного урана.
It was also agreed that the relevant mechanisms should be time-bound; should be called upon to develop, at the outset of their work, a clear definition of the tasks to be accomplished; and should be discontinued when such tasks are completed. Было также решено, что соответствующие механизмы должны создаваться на определенный срок; что они должны будут в самом начале своей деятельности четко определить стоящие перед ними задачи; после выполнения этих задач они должны быть распущены.
Больше примеров...
Разработке (примеров 325)
We are prepared to take an active part in building an agreement on the outstanding issues, including the question of the definition of terrorism. Мы готовы принять активное участие в разработке соглашения по нерешенным вопросам, в том числе по вопросу об определении терроризма.
For example, in undertaking to develop a single definition of terrorism, it would be difficult to avoid a rehash of the thousands of hours of debate that had impeded other efforts to develop a definition. Например, при разработке единого определения терроризма сложно будет избежать многочасовых дебатов по этому вопросу, что помешало другим сформулировать такое определение.
The one element of the traditional definition of international organizations that should not be lost when attempting to write a definition that is functional to the purposes of the present study is their "intergovernmental" character. Один элемент традиционного определения международных организаций, который не следует упустить из виду при разработке определения, которое было бы функциональным для целей настоящего исследования, - это «межправительственный» характер.
It could not but be recalled that the debate on the term in the Working Group of the Whole for the Elaboration of the 1997 Convention had come up with a definition that was difficult to use. Нельзя не напомнить о том, что прения в отношении этого термина, которые проводились в Рабочей группе полного состава по разработке Конвенции 1997 года, имели своим результатом разработку определения, которое трудно использовать.
As we all know, the merit and success of the London Conference was the definition of a new contract between the international community and Afghanistan, adapted to the new context in which the Afghans are now managing their affairs. Как всем нам известно, заслуга и успех Лондонской конференции заключались в разработке новой договоренности между международным сообществом и Афганистаном, приведенной в соответствие с новыми условиями, в которых афганцы сейчас управляют своими делами.
Больше примеров...
Разработки (примеров 341)
Many questioned the possibility of arriving at a definition of aggression for the purpose of the statute within a reasonable time-frame and expressed concern that such a time-consuming exercise would unduly delay the finalization of the statute. Многие усомнились в возможности разработки определения агрессии для целей устава в разумные сроки и выразили беспокойство по поводу того, что такое требующее много времени занятие чрезмерно задержит разработку устава.
The modified Code 3.1 also provides for the submission of fuller design information as the design is developed early in the project definition, preliminary design, construction, and commissioning phases. Измененный код 3.1 предусматривает также предоставление более полной информации о конструкции в начале этапов подготовки проекта, разработки эскизного проекта, строительства и ввода в эксплуатацию.
Invited by the United Nations to assist in the preparation of a publication on the definition of the continental shelf and prepare guideline terms of reference for the commission on the outer limits of the Continental Shelf. Приглашался Организацией Объединенных Наций для содействия в подготовке публикации по вопросу об определении континентального шельфа и для разработки ориентировочного круга ведения Комиссии по границам континентального шельфа.
Development of guidance for project participants on the use of a first-of-its-kind barrier and the assessment of common practice, including the definition of the applicable region, similar technologies and thresholds for penetration rates; Ь) разработки руководящих указаний для участников проектов в отношении использования впервые встретившихся препятствий и оценки общей практики, включая определение применимого региона, аналогичных технологий и пороговых значений для темпов внедрения;
The definition of reservations did not give rise to lengthy discussion when the 1969 Vienna Convention was being drawn up. В ходе разработки Венской конвенции 1969 года определение оговорок не вызвало долгих споров.
Больше примеров...
Определять (примеров 71)
They called for a stricter definition of missions, mandates and roles, and clear priorities. Они призвали более четко определять задачи, мандаты, роли и приоритеты.
In such areas, identification of local needs, clear definition of property rights, development of indigenous technologies and enhancing of participation of the local people are necessary. В таких районах необходимо выявлять местные потребности, четко определять права собственности, развивать местные технологии и расширять участие в деятельности местного населения.
It also specified that each citizen could freely determine his national identity, and that the State could not interfere with that definition. В нем также конкретно предусматривается, что каждый гражданин может свободно определять свою национальную идентичность и что государство не может вмешиваться в такое определение.
Within the all-inclusive definition of the personal jurisdiction of the tribunal, the prosecutor will be free to pursue her or his prosecutional strategy and to determine the list of potential indictees according to the evidence before him or her. В рамках всеобъемлющего определения персональной юрисдикции трибунала обвинитель будет вправе проводить свою стратегию обвинения и определять перечень потенциальных обвиняемых в соответствии с имеющимися в его распоряжении доказательствами.
In particular, future submissions should provide additional information on the results achieved during the preceding biennium and should focus in greater depth on the quantification of outputs and on the definition of clear and meaningful indicators of achievement. В частности, в будущих бюджетных предложениях необходимо представлять дополнительную информацию о результатах, достигнутых в предыдущий двухгодичный период, подробнее отражать количественные параметры мероприятий и яснее определять существенные показатели достижения результатов.
Больше примеров...
Определены (примеров 76)
That includes the additional provision that "pending the definition of an international mechanism, the Russian peacekeeping forces may implement additional security measures". Этот принцип включает дополнительное положение о том, что «до того как будут определены международные механизмы, российские миротворческие силы могут осуществлять дополнительные меры по обеспечению безопасности».
For the model as available in the standardized HILS library, the model parameter and interfacing definition is given in Table 20. Параметры и интерфейс модели, имеющейся в стандартизированной библиотеке АПМ, определены в таблице 20.
He also had doubts about the attempt to define the term "specified reservations", being unsure that the definition offered had captured all the circumstances in which reservations could be specified within the meaning of article 19, subparagraph (b), of the Vienna Conventions. У оратора также вызывают сомнения попытки установить значение выражения "определенные оговорки", поскольку он не уверен, что предлагаемое определение охватывает все случаи, когда оговорки могут быть определены согласно подпункту Ь) статьи 19 Венских конвенций.
Express inclusion of the latter two situations in the definition of "armed conflict" might be necessary; while jurisprudence and court decisions had established that international humanitarian law applied in both situations, their effect on treaties might be less clearly established. Возможно, необходимо прямо включить две последние ситуации в определение термина "вооруженный конфликт"; хотя в юриспруденции и судебных решениях установлено, что международное гуманитарное право применяется к обеим ситуациям, их последствия для международных договоров менее четко определены.
To achieve that goal, the bill contains a clear definition of strike action and defines the basic principles governing such action with a view to ensuring that the rights of strikers and non-strikers are respected and that the corporation and its property are protected. Для достижения этой цели в законопроект включено четкое определение забастовки, а также определены основные принципы, регулирующие порядок проведения забастовок в целях обеспечения соблюдения прав лиц, участвующих и не участвующих в забастовке, а также защиты корпорации и ее собственности.
Больше примеров...