| It was said that such a definition would ensure ODR providers were properly identified. | Было отмечено, что такое определение позволит обеспечить надлежащую идентификацию поставщиков услуг УСО. |
| Another suggestion was that the definition should convey the three key functions of transferability, title to property and right to performance of obligation. | Согласно другому мнению определение должно предполагать наличие трех ключевых функций: передаваемость, право собственности и право требовать исполнения обязательства. |
| However, it was added that there was merit in including an indicative list of examples either in the definition or in the commentary. | Вместе с тем было также указано на целесообразность включения примерного перечня примеров в определение или в комментарий. |
| In that context, the Working Group examined the definition of the term "electronic record" as provided in draft article 3. | В этом контексте Рабочая группа рассмотрела определение термина "электронная запись", сформулированного в проекте статьи 3. |
| Hence, instructions to the reader to apply whatever definition suited the context might not be effective. | Поэтому указание о том, чтобы читатель применял любое определение, соответствующее контексту, может быть неэффективным. |
| The definition of "notice" in the terminology section referred to a communication in writing to the registry. | Определение "уведомления" в разделе, касающемся терминологии, относится к направляемому регистру письменному сообщению. |
| The definition of ODR was highly controversial, even among practitioners. | Определение УСО в высшей степени противоречиво, даже у практиков. |
| Neither party asserted that the ICSID Convention contains any precise a priori definition of "investment". | Ни одна из сторон не утверждает о том, что Конвенция МЦУИС содержит сколь-либо точное априорное определение понятия «инвестиции». |
| An initial question to be addressed was the definition of "rule of law". | Первым рассматриваемым вопросом является определение термина "верховенство права". |
| Currently, many countries include psychological violence in their definition of domestic violence. | В настоящее время многие страны используют определение «насилие в семье», в котором фигурирует выражение «психологическое насилие». |
| The questionnaire should include a clear definition of the meaning of each category. | В вопроснике должно содержаться четкое определение каждой из этих категорий. |
| The quality-related parameters that received relatively high scores included terms of reference, definition of the evaluation subject, context and purpose. | К параметрам качества, получившим относительно высокие рейтинги, относятся круг ведения и определение предмета, контекста и цели оценки. |
| The definition explicitly mentions individuals, companies and other bodies of persons. | Определение, очевидно, охватывает лиц, компании и другие совокупности лиц. |
| In accordance with the approach of the study under consideration, the present statement assumes an economic definition. | В соответствии с подходом, который лежит в основе рассматриваемого исследования, в настоящем заявлении используется экономическое определение. |
| The International Federation of University Women would like to emphasize that that this definition should be extended to include the girl child. | Международная федерация женщин с университетским образованием хотела бы подчеркнуть, что это определение необходимо распространить и на девочек. |
| He therefore asked the State party to revise the definition in order to bring it into line with the Convention. | Он обращается с просьбой к государству-участнику пересмотреть это определение для обеспечения большего соответствия Конвенции. |
| Mr. Amir (Country Rapporteur) asked the delegation to clarify the Slovene definition of "Bosniaks". | Г-н Амир (Докладчик по стране) просит делегацию уточнить словенское определение "босняков". |
| The definition of racial discrimination was fully in line with that contained in the Convention. | Определение дискриминации полностью совпадает с формулировкой, содержащейся в Конвенции. |
| He asked whether there was an official definition of historically marginalized communities and which communities were included in the category. | Выступающий спрашивает, существует ли официальное определение исторически маргинализированных общин и какие общины включаются в эту категорию. |
| The definition of municipal solid waste in the context of energy statistics is clear. | Определение твердых коммунально-бытовых отходов в контексте статистики энергетики является ясным. |
| The hazardous waste definition in the UNECE questionnaire refers to the classification of the Basel Convention. | Определение опасных отходов в вопроснике ЕЭК ООН отсылает к классификации Базельской конвенции. |
| Each international entity has its own formal definition of waste. | Каждый международный субъект имеет свое собственное официальное определение отходов. |
| The EU definition is the most comprehensive and precise. | Определение ЕС является наиболее всеобъемлющим и точным. |
| The definition of municipal waste can be illustrated by an example from the United Kingdom (Figure 6). | Определение коммунально-бытовых отходов может быть проиллюстрировано на примере Соединенного Королевства (таблица 6). |
| The definition of this type of waste is used for imposing special requirements for its management, for example, ban on its landfilling. | Определение отходов этого вида используется для установления специальных требований к обращению с ними, например запрета на их размещение на свалках. |