| This definition does not however reflect the realities of informal tenure systems, common in urban areas. | Данное определение, однако, не учитывает реалии неофициальных форм владения жильем, которые распространены в городских районах. |
| For decades, several actors, including various United Nations bodies, have attempted elusively to design a generally accepted definition of terrorism. | На протяжении десятилетий ряд субъектов, включая различные органы Организации Объединенных Наций, пытались разработать общепринятое определение терроризма. |
| This definition of the right to food is relevant for rural women in the following ways. | Ниже излагается, каким образом это определение права на питание затрагивает сельских женщин. |
| Any definition of culture, including that implicit in this study, should not be viewed as exclusive. | Любое определение культуры, включая то, которое предлагается в настоящем исследовании, не следует рассматривать в качестве исключительного. |
| JS14 and JS3 encouraged India to have a uniform definition. | В СП14 и СП3 Индии рекомендовано принять единое определение. |
| ICJ also indicated that the current definition of torture in the Criminal Code was not in line with international standards. | МКЮ также отметила, что нынешние определение пыток, содержащиеся в Уголовном кодексе, не соответствует международным стандартам. |
| AI positively noted that the Act provided for the definition of direct and indirect discrimination and of differential treatment. | МА с удовлетворением отметила, что в Законе установлено определение прямой и косвенной дискриминации и неравного обращения. |
| AI reported that the law on counter-terrorism included an overly broad definition of terrorism, which in the past was abused to criminalize peaceful dissent. | МА сообщила о том, что закон о борьбе с терроризмом содержит слишком широкое определение терроризма, которое неправомерно использовалось в прошлом для криминализации мирных протестных акций. |
| It called on Botswana to incorporate this definition which encompassed direct and indirect discrimination. | Он призвал Ботсвану инкорпорировать это определение, охватывающее прямую и косвенную дискриминацию. |
| In some decisions, there was inadequate reasoning and misinterpretation of the refugee definition. | В некоторых решениях приводятся недостаточные основания и неправильно толкуется определение беженца. |
| Australia believes that the proposed definition of categories outlined in the Chair's non-paper is an extremely good basis for moving forward. | Австралия считает, что предложенное определение категорий, содержащихся в подготовленном Председателем неофициальном документе, является очень хорошей исходной базой для дальнейшей работы. |
| They would also fall outside the definition of mercenaries. | Такие лица также не подпадают под определение наемников. |
| The international community must agree on a clear definition of universal jurisdiction and determine its scope. | Международное сообщество должно согласовать четкое определение универсальной юрисдикции и определить его охват. |
| Amendments to the Social Assistance Act had expanded the definition of 'disability' to include children with temporary and moderate chronic disabilities. | Поправки, внесенные в Закон о социальной помощи, расширили определение понятия "инвалидность" с целью охвата детей с временными и умеренными формами хронической инвалидности. |
| At present, there was no clear and generally accepted definition of the responsibility to protect. | В настоящее время четкое и общепринятое определение концепции ответственности по защите отсутствует. |
| A definition should be sought in the international legal instruments that provided the basis for such jurisdiction. | Определение следует искать в международно-правовых документах, которые служат основой для такой юрисдикции. |
| The definition of disguised expulsion in draft article 11, paragraph 2, left room for an overly broad interpretation. | Определение замаскированной высылки, содержащееся в пункте 2 проекта статьи 11, оставляет место для чересчур широкого толкования. |
| That extended definition might unnecessarily restrict the State's right of expulsion. | Такое расширенное определение может чрезмерно ограничить право государств осуществлять высылку. |
| First, a clear-cut definition of "expulsion" was needed in order to ensure the coherence of the whole set of draft articles. | Во-первых, требуется четко выраженное определение "высылки", чтобы обеспечить последовательность всего свода проектов статей. |
| The future convention should be fully consonant with the established principles of international law and should include an agreed definition of terrorism. | Будущая конвенция должна полностью отвечать установленным принципам международного права и содержать согласованное определение терроризма. |
| It was proposed that a definition for the word "writing" be added to the list of definitions. | Было предложено добавить в список определений определение термина "письменная форма". |
| The definition therefore opens with the statement "a security required from suppliers or contractors by the procuring entity". | Поэтому определение открывается формулировкой "обеспечение, предоставление которого закупающая организация требует от поставщиков или подрядчиков". |
| It includes within the definition of such items "goods in service of the immediate overcoming of natural disaster consequences". | В определение таких предметов включена фраза «товары, предназначенные для срочной ликвидации последствий стихийных бедствий». |
| However, a descriptive definition outlining the main elements of commercial fraud could be helpful to the user of these materials. | Однако описательное определение, отражающее основные элементы коммерческого мошенничества, могло бы быть полезным для пользователей настоящих материалов. |
| The Commission should therefore be ambitious in seeking a broad, flexible and open definition. | Поэтому Комиссии следует стремиться выработать широкое, гибкое и открытое определение. |