Political freedom with economic opportunity: this is now the definition of democracy. |
Политическая свобода, сопровождаемая экономическими возможностями - вот определение демократии сегодня. |
The definition of the term "international watercourse" should clearly encompass all of those categories. |
Определение термина "международные водотоки" должно четко охватывать все эти категории. |
Those States maintained that there was no universally accepted definition of aggression. |
Эти государства утверждают, что универсально приемлемое определение агрессии отсутствует. |
Moreover, the court's jurisdiction should not include aggression, the definition of which was controversial. |
Кроме того, юрисдикция суда не должна распространяться на агрессию, определение которой является весьма спорным. |
The definition adopted by the General Assembly in 1974 was non-binding and political rather than legal in nature. |
Определение, принятое Генеральной Ассамблеей в 1974 году, является необязательным и скорее политическим, чем юридическим по своему характеру. |
Similarly crimes such as terrorism should be excluded from the court's jurisdiction because of the difficulties involved in their definition. |
Подобным образом, такие преступления, как терроризм, должны быть исключены из юрисдикции суда из-за трудностей, с которыми сопряжено их определение. |
Her Government still believed that the Commission should have included a separate article giving a general definition of international terrorism. |
Тем не менее правительство Туниса считает, что КМП следовало бы предусмотреть отдельную статью, в которой было бы дано общее определение международного терроризма. |
Neither the Constitution of the Russian Federation nor other normative instruments provide a definition of this term. |
Ни в Конституции Российской Федерации, ни в других нормативных актах не закреплено определение данного термина. |
That definition could not be associated with that of acts of violence, which was too general. |
Это определение нельзя отождествлять с определением насильственных действий, которое является слишком общим. |
A precise definition of acts constituting the offence of torture was also important for the exercise of universal jurisdiction. |
Точное определение преступных деяний, состоящих в применении пыток, в такой же степени важно для осуществления универсальной юрисдикции. |
The view was expressed that further specification in the definition of space debris would deserve expert consideration at the next session of the subcommittee. |
Было высказано мнение, что возможность уточнить определение космического мусора следует предоставить экспертам на следующей сессии Подкомитета. |
In the latter text, paragraph 6 contained a better definition of the manner in which international cooperation should be conducted. |
В пункте 6 текста этого проекта дается более четкое определение путей осуществления международного сотрудничества. |
The definition of common values, accepted by all, is based on respect for the identities that underpin the cultures of the world. |
Определение общих ценностей, признаваемых всеми, основывается на уважении самобытности, которая является центральным столпом различных культур мира. |
The Danish Aliens Act included a definition of de facto refugees. |
В датском законе об иностранцах содержится определение беженцев де-факто. |
He shared ICRC's concern about the inclusion of the word "primarily" in the definition of anti-personnel land-mines. |
Он разделяет озабоченность МККК по поводу включения в определение противопехотных наземных мин слов "главным образом". |
He had referred to that particular aspect because the definition of public office was not the same in every country. |
Оратор обращает внимание на этот момент потому, что определение государственной должности неодинаково во всех местах. |
A clear definition was essential in efforts to curb criminal activity. |
Четкое определение имеет существенно важное значение для борьбы с преступностью. |
The definition of harm caused to the environment brought together disparate elements and was not yet satisfactory. |
Определение понятия ущерба, причиненного окружающей среде, включает ряд разнородных элементов и пока не является удовлетворительным. |
One was the current definition of official development assistance, which excludes programmes aimed primarily at the restoration of a safe and secure environment. |
Одно из них - это нынешнее определение "официальной помощи в целях развития", которое исключает программы, направленные главным образом на восстановление спокойной и безопасной обстановки. |
For this reason, the definition currently in use appears to be more precise and practical. |
По этой причине используемое в настоящее время определение представляется более точным и практичным. |
It would provide a clearer definition of the number of States which must establish their own jurisdiction for that category of crime. |
В ней будет содержаться более четкое определение круга государств, обязанных устанавливать свою юрисдикцию в отношении данной категории преступлений. |
Second, the definition of terrorism had long been a thorny issue for the international community. |
Во-вторых, сложной проблемой, стоящей перед международным сообществом, уже в течение долгого времени является определение терроризма. |
Maybe I do need a definition of life in order to make that kind of distinction. |
Возможно, действительно нужно точное определение жизни, чтобы принимать такие решения. |
And that's essentially the definition of design: making life better and providing joy. |
И по сути, это и есть определение дизайна - делать жизнь лучше и доставлять радость. |
Of particular interest is the fact that a common definition for core terms such as forest was accepted. |
Особый интерес представляет тот факт, что было принято общее определение для таких основных терминов, как, например, лес. |