| Although an equivalent definition could be included in the draft articles, he did not think that such a definition was strictly necessary. | Хотя эквивалентное определение можно было бы включить в проект статей, сам он не считал такое определение, строго говоря, необходимым. |
| A comprehensive approach required a definition of terrorism, and failure to agree on such a definition would call in question the utility of the exercise. | Для всеобъемлющего подхода необходимо определение терроризма, и неспособность согласовать такое определение ставит под сомнение целесообразность всей деятельности. |
| If we consider the thesis and its converse as definition, then the hypothesis is an hypothesis about the application of the mathematical theory developed from the definition. | Если мы рассмотрим тезис и его обратное как определение, то гипотеза является гипотезой о применении математической теории, полученной из этого определения. |
| I can get a definition of these words just by touching them, and the definition will appear in the illustration corner. | Я могу вывести на экран определения этих слов одним касание, и определение появится в углу для иллюстрации. |
| It was generally agreed that the definition of EDI in the Model Law should be consistent with that definition. | Комиссия в целом признала, что определение понятия ЭДИ в Типовом законе должно быть аналогично приведенному выше определению. |
| The definition in question was, moreover, akin to the definition of minorities to be found in numerous international instruments. | Кроме того, указанное определение схоже с определением меньшинств, которое содержится в целом ряде международных договоров. |
| A detailed definition of torture could be derived from Albanian jurisprudence and from the definition contained in the Convention in cases where public officials were involved. | В связи с рассмотрением дел с участием государственных должностных лиц подробное определение пыток может быть выведено на основе албанской практики применения юридических норм и из определения, содержащегося в Конвенции. |
| The Secretary-General had applied the definition of retiree contained in resolution 51/408, and the Advisory Committee had agreed with that definition. | Генеральный секретарь использовал определение "сотрудник, вышедший в отставку", данное в резолюции 51/408, и Консультативный комитет согласился с этим определением. |
| A definition of the successful proposal was added for the purposes of the proposed amended article 19 and the relevant proposed new definition in article 2. | Определение выигравшего предложения добавлено для целей предлагаемой измененной статьи 19 и соответствующего нового определения, предлагаемого в статье 2. |
| The definition of violence closely resembles the definition of violence used in the Declaration on the Elimination of Violence Against Women. | Определение насилия практически совпадает с определением насилия, использованным в Декларации о ликвидации насилия в отношении женщин. |
| One definition, favoured by some from Western industrialized countries, would make the definition broad enough to encompass all types of business enterprises. | Согласно одной концепции, которую поддерживают некоторые промышленно развитые страны Запада, такое определение должно быть достаточно широким, чтобы охватывать все типы предпринимательских организаций. |
| Another definition that the Working Group may wish to review is the definition of the term "competing claimant". | Еще одним определением, которое Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вновь, является определение термина "конкурирующий заявитель требования". |
| Secondly, even if the definition is regarded as appropriate, the option of writing a less concise, and more precise, definition should also be considered. | Во-вторых, даже если это определение будет сочтено уместным, следует также рассмотреть вариант составления менее сжатого и более точного определения. |
| The new definition of trafficking in persons in the Liechtenstein Criminal Code is in conformity with the definition in the protocol. | Новое определение торговли людьми, закрепленное в Уголовном кодексе Лихтенштейна, соответствует определению, содержащемуся в протоколе. |
| A technical definition will be required to specify which munitions will be addressed, but there are clear limitations to technical definitions: some elements of the definition may result from political decisions. | Чтобы конкретизировать, какие боеприпасы будут регулироваться, потребуется техническое определение, но техническим определениям присущи явные ограничения: некоторые элементы определения могут проистекать из политических решений. |
| Among its other tasks should be to agree on a definition of the crime of aggression; the other most serious international crimes had been given precise definition. | Среди своих прочих задач она должна согласовать определение преступления агрессии; точное определение других наиболее серьезных международных преступлений уже подготовлено. |
| The Group accepted definition 07 and definition 08, noting that countries sometimes had wide deviations. | Группа приняла определение 0.7 и определение 0.8, отметив, что термины, используемые в различных странах, иногда весьма различаются. |
| In this process, the definition of terms may be reviewed, including the definition of the condensate and bitumen fractions. | В этом процессе может пересматриваться определение терминов, включая определение конденсатных и битумных фракций. |
| The existing definition of maximum allowable working pressure could be changed into a definition for maximum working pressure. | 3.2 Существующее определение максимально допустимого рабочего давления можно было бы изменить, представив его как определение максимального рабочего давления. |
| Two definitions of electronic transactions were approved in September 2000 - a broad definition and a narrow definition. | В сентябре 2000 года были одобрены два определения электронных сделок широкое определение и узкое определение. |
| Consistent with this definition, it is not necessary for the State to be directly culpable in order for a person to fall within the definition. | Согласно этому определению, государство не обязательно должно быть непосредственно виновно, чтобы конкретное лицо попадало под это определение. |
| The definition and measurement of employment in the informal sector need to be complimented with a definition and measurement of informal employment. | Определение и оценка занятости в неформальном секторе должна дополняться определением и измерением неформальной занятости. |
| The definition is also careful to include the important elements of the definition of food security, however. | Однако это определение включает в себя и важные элементы определения понятия продовольственной безопасности. |
| The definition of trafficking emphasizes subsequent exploitation, whereas the definition of smuggling focuses on facilitating irregular entry of a person from one country to another. | В определении торговли людьми акцент делается на последующей эксплуатации, в то время как определение контрабанды людей квалифицирует ее как пособничество незаконному переезду какого-либо лица из одной страны в другую. |
| The definition of this concept was not discussed beyond the definition that is included in draft article 7, although the Working Group considered it necessary to include it. | Определение данной концепции обсуждалось только в рамках определения, содержащегося в проекте статьи 7, хотя Рабочая группа сочла необходимым включить его. |