Английский - русский
Перевод слова Definition
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Definition - Определение"

Примеры: Definition - Определение
There is a clear definition of "person" in Article I(2) of the 1969 Civil Liability Convention. В статье 1(2) Конвенции о гражданской ответственности 1969 года содержится четкое определение "лица".
As mentioned above, there is no standard operational definition for "outsourcing" within the United Nations. Как упоминалось выше, в рамках Организации Объединенных Наций отсутствует стандартное рабочее определение "внешнего подряда".
It should be noted that this definition is the first to appear in an international instrument. Нужно отметить, что такое определение впервые фигурирует в международном договоре.
The definition given in Tunisian law thus conforms to that of the Convention. Таким образом, определение, данное этому понятию в тунисском праве, соответствует определению, содержащемуся в Конвенции.
The definition of torture set forth in the Convention had not been adopted by Danish law. Определение пыток, использованное в Конвенции, не было включено во внутригосударственное законодательство Дании.
In France, such a definition is contained in the Penal Code. Во Франции подобное определение содержится в Уголовном кодексе.
The representative of the Netherlands expressed doubts about the use of the word "definition" in this context. Представитель Нидерландов выразил сомнения по поводу использования в этом контексте слова "определение".
The observer for Nigeria expressed the opinion that a definition of the terms was necessary. По мнению наблюдателя от Нигерии, определение терминов является необходимым.
In its Operational Directive 4.20, the World Bank states the view that no single definition can capture the diversity of indigenous peoples. В своей Оперативной директиве 4.20 Всемирный банк отмечает, что никакое определение не может отразить всё многообразие коренных народов.
The legal definition of the term "genocide" relied upon by the prosecution also was the subject of controversy. Юридическое определение понятия "геноцид", которым руководствовалось обвинение, также является весьма спорным.
If the lighting device has no reflector, the definition of paragraph 2.7.2. shall be applied. Если устройство освещения не имеет отражателя, то применяется определение, приведенное в пункте 2.7.2.
Some members considered that the word "incorruptibility" should be added to the definition. Некоторые члены выразили мнение о том, что в определение следует добавить слово "неподкупность".
It was further noted that the reference to sustainable development should have recalled that definition that was endorsed by the Assembly. Было также отмечено, что при упоминании об устойчивом развитии следовало сослаться на это одобренное Генеральной Ассамблеей определение.
A clear definition would therefore be useful in that paragraph. Поэтому в этом пункте было бы целесообразно привести более четкое определение.
This also covered the definition of crimes, sentencing and criminal procedures. Она также включает определение преступлений, наказаний и уголовных процедур.
However, there would need to be a definition of a non-main proceeding. Тем не менее, необходимо дать определение неосновного производства.
The definition of a crime shall be strictly construed and shall not be extended by analogy. Определение преступления должно быть точно истолковано и не должно применяться по аналогии.
An accepted, lasting definition of the term would therefore be needed. Поэтому необходимо согласованное долгосрочное определение этого термина.
He agreed with the Cuban contention that a precise definition of a "criminal organization" would be needed. Он согласен с утверждением представителя Кубы о том, что необходимо точное определение "преступной организации".
Any definition of the sale of children should strike a balance between the market forces of supply and demand. Любое определение понятия "торговля детьми" должно предполагать сбалансированный учет таких рыночных факторов, как предложение и спрос.
An appropriate definition could be found if the will existed to do so. Приемлемое определение можно найти, если для этого есть желание.
Aggression should also be included as a core crime, subject to an acceptable definition being found. Агрессию также следует включить в качестве одного из основных преступлений при условии, что будет найдено приемлемое определение.
Her delegation had a flexible attitude with regard to the inclusion of treaty crimes, and found the present definition of genocide acceptable. Ее делегация занимает гибкий подход в отношении включения в Статут преступлений по международным договорам и считает нынешнее определение геноцида вполне приемлемым.
The chapeau, which touched on a jurisdictional issue, was inappropriate in a definition of war crimes. В вводной части, которая касается вопроса юрисдикции, дано нечеткое определение военных преступлений.
The definition of genocide contained in the 1948 Genocide Convention should be adopted. Необходимо принять определение геноцида, содержащееся в Конвенции о геноциде 1948 года.