| The major challenge involved in preparing the draft Convention had been the definition of the problem to be solved. | Основной трудностью, с которой пришлось столкнуться при подготовке проекта конвенции, было определение проблемы, которую следует решать. |
| The Commission's definition of property which was likely to be affected by measures of execution appeared reasonable. | Предложенное Комиссией определение собственности, на которое, вероятно, влияют меры по исполнению, представляется обоснованным. |
| The proposed definition of the concept of "crime under international law" was also welcomed. | Кроме того, поддержку получило предложенное определение концепции "преступления по международному праву". |
| A definition of "States Parties" was also contained in the Convention, article 2, paragraph 1. | Определение понятия "государства-участники" содержится и в Конвенции - в подпункте 1 пункта 2 статьи 1. |
| The definition of technology should go beyond equipment and hardware to include services, information and techniques. | ЗЗ. Определение понятия "технология" должно охватывать помимо оборудования и техники также услуги, информацию и методы производства. |
| Any definition and delimitation of outer space must necessarily include the establishment of a special legal regime for the geostationary orbit. | По мнению делегации Индонезии, любое определение делимитации космического пространства должно обязательно предусматривать установление особого правового режима для геостационарной орбиты. |
| With the end of the cold war, the traditional definition of peace-keeping operations had changed. | После окончания "холодной войны" традиционное определение операций по поддержанию мира изменилось. |
| The activities of mercenaries, while criminal in many ways, did not fit the definition of human rights violations committed by Governments. | Деятельность наемников, будучи преступной во многих отношениях, не укладывается в определение нарушений прав человека, совершаемых правительствами. |
| The proportion of those costs in country programmes was decreasing and the definition of "programme support" would be refined. | Доля этих расходов в страновых программах сокращается, и определение "поддержки программ" будет пересмотрено. |
| This definition includes supplementary or special magazine broadcasts. | Под это определение подпадают дополнительные или экстренные выпуски радиопередач. |
| The programme review has also led to a sharper definition of performance indicators. | В результате обзора программы было доработано определение показателей осуществляемой деятельности. |
| Well... for humans, there's a biological definition. | Ну... для людей есть биологическое определение. |
| The Commission adopted the definition of "procurement contract" unchanged. | Комиссия приняла определение термина "договор о закупках" без изменений. |
| There is, therefore, no simple view and no easy definition of the family or of family policy. | В этой связи невозможно высказать единое мнение и дать простое определение семьи или семейной политики. |
| It was noted that no definition of minorities was contained in the Declaration. | Отмечалось, что в Декларации отсутствует определение меньшинств. |
| One representative pointed out that the Group of Experts' definition of TCDC was too restrictive. | Один представитель отметил, что разработанное группой экспертов определение ТСРС является слишком узким. |
| The design of appropriate institutional mechanisms and a clear definition of sources of financing would be crucial to the success of a new action programme. | Для обеспечения успешности новой программы действий решающее значение будет иметь создание надлежащих организационных механизмов и четкое определение источников финансирования. |
| In that regard, Kenya did not believe that the definition of the proposed principle would assist in the consolidation of African countries. | В этой связи Кения не считает, что определение предлагаемого принципа будет способствовать консолидации африканских стран. |
| That statement, though well reasoned, lacked a definition of the cultural context of such a situation. | В этом утверждении, хотя и должным образом аргументированном, отсутствует определение культурного контекста такого положения. |
| It is important to note that little use has been made of the definition of aggression adopted by the General Assembly in 1974. | Важно отметить, что мало использовалось определение агрессии, принятое Генеральной Ассамблеей в 1974 году. |
| In this context, the identification, definition and deepening of shared values and common interests will facilitate understanding and ensure international cooperation. | В этой связи выявление, определение и укрепление общих ценностей и общих интересов будет благоприятствовать взаимопониманию и обеспечит международное сотрудничество. |
| That's the definition of being a know-it-all. | Это и есть определение слова "всезнайка". |
| I believe offering chocolate to someone falls within the definition of nice. | Я подумал, что угощение кого-то шоколадом подпадает под определение понятия быть милым. |
| Forgive me, Penny, but that would be the very definition of a frivolous lawsuit. | Прости, Пенни, но это точное определение очень легкомысленного осуждения. |
| But a lot of these problems can be avoided by remembering the definition. | Однако большинство этих проблем можно избежать, если помнить определение мема. |