This background paper provides a definition of standards, explains some benefits of the application of standards and formulates recommendations for possible Committee activities in this field. |
В настоящем справочном документе дается определение стандартов, разъясняются отдельные преимущества применения стандартов и формулируются рекомендации в отношении возможной деятельности Комитета в данной области. |
(a) "Public authorities" includes all persons coming within the definition of article 2, paragraph 2, of the Convention. |
(а) термин «государственный орган» включает всех лиц, подпадающих под определение пункта 2 статьи 2 Конвенции. |
Mr. Arnold also indicated that the definition was exclusive, as it did not provide any recourse to domestic law for further elaborations or additions. |
Г-н Арнолд указал также, что это определение носит исключительный характер, поскольку оно не предусматривает никакого обращения к внутреннему законодательству за дальнейшими уточнениями или дополнениями. |
Child-led organizations or groups fall within the definition of "competent bodies" that can provide expert advice on the actual implementation of the Convention. |
Детские организации или группы подпадают под определение "компетентных органов", которые могут давать консультативное заключение относительно фактического осуществления Конвенции. |
The analysis and definition has been taken from the declaration on Violence Against Women which was declared by the United Nations in 1993, 6 November. |
Аналитическая часть и определение были взяты из декларации об искоренении насилия в отношении женщин, которая была принята Организацией Объединенных Наций 6 ноября 1993 года. |
The amendment broadened the definition of indirect discrimination to include the threat of discrimination in accordance with EU directives. |
В рамках таких поправок было расширено определение непрямой дискриминации, которая теперь включает угрозу дискриминации, что соответствует директивам ЕС. |
The present Criminal Code includes a significantly broader definition of the crime of "Abuse of a closer person or person in care" (section 208). |
Действующий Уголовный кодекс содержит существенно расширенное определение преступления "жестокое обращение с близким родственником или опекаемым лицом" (раздел 208). |
The definition includes harassment prohibited under Ontario's Human Rights Code, "psychological harassment" or "personal harassment". |
В определение включены "психологическое" и "личное" домогательства, запрещенные в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио. |
A. Context and definition of human rights education 1 - 7 3 |
А. Контекст и определение понятия образование в области прав |
As a good practice, the most inclusive definition of "the public" would be that based on the "every person" principle. |
В соответствии с надлежащей практикой, наиболее всеохватывающим определением «общественности» является определение, основанное на принципе «каждый человек». |
Propose a definition of the notion of indigenous peoples adapted to the situation in Cameroon |
предложить такое определение понятия "коренные народы", которое учитывало бы реальное положение в стране; |
However, the Committee had recommended that the State party adopt general anti-discrimination legislation containing a definition of direct and indirect discrimination. |
Тем не менее Комитет рекомендовал государству-участнику принять всеобъемлющее законодательство по борьбе против дискриминации, включая определение прямой и косвенной дискриминации. |
Therefore, even this rather broad definition can be too narrow in respect of specific forms of misbehaviour that should also be regarded as corruption. |
Поэтому даже это достаточно широкое определение может оказаться слишком узким в отношении конкретных форм неправомерного поведения, которые также должны рассматриваться как коррупция. |
One of the outcomes of the meeting was the definition of a coordinated research programme to develop, validate and promote the adoption of international standards for the measurement of food consumption in household surveys. |
Одним из результатов совещания стало определение скоординированной программы исследований для разработки, проверки и поощрения принятия международных стандартов количественной оценки потребления продовольствия в обследованиях домашних хозяйств. |
UNHCR statistics refer to persons who fall under this definition, though data from some countries may also include persons of undetermined nationality. |
Статистические данные УВКБ учитывают лиц, подпадающих под это определение, хотя данные некоторых стран могут также включать лиц с неопределенным гражданством. |
The secretariat informed the Committee that "arms trade" appears in the Platform for Action and provided a definition of "extractive industries". |
Секретариат информировал Комитет о том, что «торговля оружием» фигурирует в Платформе действий и дал определение «добывающим отраслям промышленности». |
Example 2: definition of outputs for selected data flows 15 |
Пример 2: Определение ожидаемых результатов по отдельным |
It may result in the definition of new statistical business processes or the redesign of existing ones; |
Результатом может стать определение новых статистических бизнес-процессов или переработка существующих; |
Composite indicators are formed when individual indicators are compiled into a single index on the basis of an underlying model of the multi-dimensional concept that is being measured (OECD definition). |
Композитные индикаторы формируются путем объединения отдельных показателей в единый индекс за счет использования основополагающей модели измеряемой многомерной концепции (определение ОЭСР). |
In making the amendment it is recommended that a more general definition of the persons covered be used, encompassing physical force against any official of judicial or law enforcement authorities. |
При внесении таких изменений рекомендуется использовать более общее определение затрагиваемых лиц, охватывающее любых должностных лиц судебных или правоохранительных органов. |
The notion of promise is included in the definition of "gratification" found in article 2 of the 2002 Act. |
Понятие обещания включено в определение "вознаграждения", представленное в статье 2 Закона 2002 года. |
The definition of a "foreign public official" also covers officials performing administrative or public duties in State-owned or State-controlled enterprises or organizations. |
Определение "иностранного публичного должностного лица" также охватывает должностных лиц, выполняющих административные или публичные функции на предприятиях или в организациях, находящихся в собственности государства или под контролем государства. |
Article 357 of the Criminal Code provides the definition of public officials, defined as those who perform legislative, judicial or administrative public functions. |
Статья 357 Уголовного кодекса содержит определение публичных должностных лиц как лиц, выполняющих законодательные, судебные или административные публичные функции. |
(b) Promptly incorporate a definition of the crime of enforced disappearance in national legislation; |
Ь) безотлагательно включить в национальное законодательство определение преступления насильственного исчезновения; |
Article 2.11 (definition of cluster munition contaminated areas) |
статье 2.11 (Определение районов, загрязненных кассетными боеприпасами); |