The Secretary-General states that there is a clearer definition of roles, responsibilities and accountability. |
Генеральный секретарь отмечает, что удалось более четко определить роль участников проекта, сферу их ответственности и подотчетности. |
Each policy guideline allows the definition of a priority objective and an outcome for 2016. |
Каждое направление политики позволяет определить приоритетную цель и результат на период до 2016 года. |
This is precisely where the definition of sustainable development goals will be essential. |
Именно для этого необходимо определить цели в области устойчивого развития. |
The definition of which topics are included in the census is also quite difficult in some countries with register-based census. |
В некоторых странах с регистровым методом переписи также достаточно сложно определить, какие признаки были включены в перепись. |
The results of this diagnosis will allow the definition of the objectives and design of measures to be implemented. |
Результаты этой диагностики позволят определить задачи и разработать меры, которые необходимо реализовать. |
It was therefore up to the Committee to give a clear definition of the concept of multiculturalism. |
В этой связи Комитету следует четко определить концепцию многообразия культур. |
A clear definition of the mandates of each United Nations agency in implementing the Brussels Programme of Action would be helpful. |
Представляется целесообразным четко определить мандаты каждого учреждения Организации Объединенных Наций в том, что касается осуществления Брюссельской программы действий. |
There is a need for careful definition of health end-points to avoid double counting. |
Во избежание двойного учета необходимо тщательно определить основные параметры состояния здоровья. |
Despite the commonalities which permit definition of the broad phenomenon of synesthesia, individual experiences vary in numerous ways. |
Несмотря на общности, которые позволяют широко определить феномен синестезии, персональный опыт сильно отличается. |
This meeting would follow definition of the base elements for the project and other project planning activities. |
Эта встреча должна определить основные элементы проекта и другие мероприятия по планированию. |
Taken together, these instruments provide a clear definition of the concept of human rights education as agreed by the international community. |
В комплексе эти документы позволяют четко определить концепцию образования в области прав человека, как она согласована международным сообществом. |
Crimes incapable of precise definition or which had political rather than legal implications should not be included in the Code. |
В кодекс не следует включать преступления, которые невозможно точно определить или которые скорее имеют политическую, нежели правовую окраску. |
Such progress was facilitated by the definition of a political framework and substantive objectives. |
Для содействия этому процессу необходимо определить соответствующие политические рамки и основные цели. |
We hope for an early definition of the necessary machinery to put into effect those measures for which the Agency requires additional authority. |
Мы надеемся, что вскоре удастся определить необходимые механизмы для осуществления тех мер, для применения которых Агентство нуждается в дополнительных полномочиях. |
These efforts contributed to the definition of the Fund's methodological approach and the formulation of an initial portfolio of projects. |
Эти усилия позволили определить основные процедуры функционирования Фонда и подготовить первый пакет проектов. |
There is no simple view of the family, and no easy definition of family policy. |
Не существует простой точки зрения на семью и не легко определить политику в отношении семьи. |
Precision in the definition of a criminal court's jurisdiction was essential. |
Юрисдикцию уголовного суда необходимо определить четко. |
However, he was not in a position to give a precise definition of the status of the Covenant in Brazilian legislation. |
При всем этом он не в состоянии точно определить место Пакта в бразильском законодательстве. |
Article 17 calls for the definition of 'principles' for IET. |
Статья 17 требует определить "принципы" МТВ. |
However, the scope of those crimes needed clear definition. |
Однако следует четко определить масштаб этих преступлений. |
It also involves the clear definition of functions and responsibilities, regular training and a fair and accurate individual performance evaluation system. |
Также необходимо четко определить функции и обязанности, проводить регулярную профессиональную подготовку и обеспечивать справедливую и объективную систему оценки работы сотрудника. |
There was a need for the clear definition of individual authority and responsibility as well as for an effective monitoring mechanism. |
Необходимо четко определить полномочия и функции отдельных сотрудников, а также создать эффективный механизм контроля. |
Agreed in principle, but requires definition of a coordinating body prior to carrying out and coordinating the assessment. |
Принято в принципе, однако необходимо определить координационный орган, прежде чем будут начаты мероприятия по проведению и координации оценки. |
Every country should come up with a clear definition of financial responsibilities. |
Каждая страна должна четко определить свои финансовые обязательства. |
The legal history of IUCN was complex, and a precise definition of its status should be looked into. |
В юридическом отношении история МСОП является сложной, и следует постараться четко определить статус этой организации. |