As to why Sweden did not have any legal definition of a "national minority", States parties were not obliged to draw up such a definition under the Convention. |
Что касается вопроса о том, почему шведское законодательство не содержит определения "национального меньшинства", то согласно Конвенции государства-участники не обязаны вырабатывать такое определение. |
It was noted that, although consequential changes would be made in the provisions to reflect the proposed definition "tender or other submission(s)", some difficulties with the use of that definition persisted. |
Было отмечено, что, хотя в эти положения будут внесены изменения, обусловленные необходимостью отразить предложенное определение термина "тендерная заявка или другое представление", некоторые трудности, связанные с использованием этого определения, сохраняются. |
Other delegations noted that it was difficult to find an exhaustive definition for contributions in kind and including a limiting definition in the protocol text could seriously reduce the flexibility in operating the programmes. |
Другие делегации отметили, что дать исчерпывающее определение взносам натурой трудно и что включение в текст протокола узкого определения может серьезно ограничить гибкость подхода, применяемого при осуществлении программ. |
That definition of "data message" is consistent with the definition contained in the draft convention of the draft convention). |
Определение "сообщения данных" соответствует определению, содержащемуся в проекте конвенции проекта конвенции). |
Nevertheless, it was possible to discern the principal elements of such a definition from articles 20 and 21 thereof, and the Special Rapporteur's proposed definition in draft guideline 2.6.1 was entirely in line with those provisions. |
Тем не менее основные элементы такого определения можно вывести из статей 20 и 21 этих конвенций, и определение, предложенное Специальным докладчиком в проекте руководящего положения 2.6.1, полностью соответствует этим положениям. |
Another participant mentioned that the element of violence should be eliminated from the working definition used in the paper in order for the definition to include the exploitation of migrants. |
Другой участник упомянул, что элемент насилия следует исключить из рабочего определения, использованного в документе, с тем чтобы определение включало эксплуатацию мигрантов. |
The participants will discuss a revised definition of "origin", that the delegation of the United States will propose, and will decide on the definition's new wording. |
Участники обсудят пересмотренное определение "происхождения", которое предложит делегация Соединенных Штатов, и примут решение о новой формулировке этого определения. |
Although it was true that some interpretation services might be temporary, the definition of non-core activities as contained in paragraph 8 of the report (A/53/818) was incorrect - it should be redrafted to provide a clearer definition. |
Хотя некоторые услуги по устному переводу действительно могут быть временными, определение неосновной деятельности, содержащееся в пункте 8 доклада (А/53/818), некорректно, и его следует пересмотреть, чтобы сделать более точным. |
As indicated above, the definition of a unilateral act is fundamental, and its consideration should take into account all unilateral acts in order to arrive at a broad, non-exclusive definition. |
Как указывалось выше, определение одностороннего акта имеет основополагающее значение и при его рассмотрении следует учитывать все односторонние акты, чтобы придти к широкому и исчерпывающему определению. |
She also pointed out that the accepted definition of trafficking in persons included an element of forced transport or exploitation of labour; therefore children in domestic service would not qualify as trafficked under that definition because their parents sent them to their employers voluntarily. |
Она также отмечает, что принятое определение торговли людьми включает в себя элемент насильственной транспортировки или эксплуатации их труда; поэтому дети, работающие домашней прислугой, не квалифицируются как подвергшиеся незаконной торговле согласно этому определению, поскольку их родители отправляют их к работодателям добровольно. |
It was also proposed that definition 10 "Public health authorities" should be amended to cover the substance of definition 12. |
Было также предложено внести поправки в определение 10 "Органы здравоохранения", с тем чтобы учесть по существу определение 12. |
Some delegations felt that the definition was already clear, while others considered it important that the definition be further clarified. |
По мнению некоторых делегаций, четкое определение уже принято, в то время как другие делегации считают важным внести дополнительную ясность в это определение. |
The definition of this crime in the Penal Code is broader than the definition of these acts in article 4. |
Фигурирующее в Уголовном кодексе определение этого преступления носит более широкий характер, нежели определение этих деяний в статье 4. |
There was a need for a much better definition of those who belonged to the category of indigenous peoples, and that definition must be brought about through comprehensive consultations. |
Необходимо обеспечить значительно более четкое определение лиц, относящихся к категории коренных народов, и такое определение должно быть выработано путем всесторонних консультаций. |
Reservations were expressed concerning the use of a definition of "signature", which was not contained in either of the UNCITRAL Model Laws, in particular as it might be more appropriate to leave such a definition for domestic law. |
Были высказаны оговорки в отношении использования определения "подписи", которого нет в каком-либо из этих двух типовых законов ЮНСИТРАЛ, в частности потому, что, возможно, было бы более целесообразным предусмотреть, чтобы такое определение содержалось во внутреннем законодательстве. |
This definition is essentially the same as the original definition adopted by the League of Nations over 60 years ago, adding only a specific reference to trafficking). |
Это определение в целом совпадает с первоначальным определением, принятым Лигой Наций более 60 лет назад, куда добавлено лишь конкретное упоминание торговли людьми). |
It is, however, recognized that the definition of project boundary has important implications for the definition and calculation of the baseline and of the quantity of greenhouse gases sequestered. |
В то же время следует признать, что определение границ проекта имеет важные последствия для определения и расчета исходных условий и количества поглощенных парниковых газов. |
Project definition is a dynamic process: if at first a project does not appear viable it may be possible to make it so by going back to the definition and considering making changes. |
Определение проекта - это динамический процесс: если на первый взгляд проект кажется нежизнеспособным, то, вполне возможно, что его можно сделать жизнеспособным посредством возвращения на стадию определения и изучения целесообразности внесения изменений. |
A common definition of domestic abuse has now been agreed by all Scotland's police forces and Chief Constables have been asked to compile statistics on the basis of that definition from 1 April 1999. |
Общее определение бытового насилия теперь было согласовано всеми органами полиции Шотландии, и руководству корпуса констеблей было предложено подготовить на основе этого определения статистические данные с 1 апреля 1999 года. |
With regard to the definition of discrimination, the proposed act must define discrimination in a manner that was consistent with the definition used in the Convention. |
Что касается определения дискриминации, то в предлагаемом законе должно быть дано определение дискриминации, согласующееся с определением, использованным в Конвенции. |
One Government reported that it had implemented a wider definition of crime prevention that included law enforcement and other criminal justice interventions, without specifying what the wider definition entailed. |
Одно из правительств сообщило о том, что оно применяет более широкое определение предупреждения преступности, которое включает меры, принимаемые правоохранительными органами и другими органами системы уголовного правосудия, без указания на то, что повлекло за собой использование такого более широкого определения. |
The Sámi Parliament considers that the definition of "Sámi" should be discussed at Nordic level in order to find a common definition. |
Парламент саами считает, что определение принадлежности к саами следует обсудить на уровне скандинавских стран, с тем чтобы выработать общий подход к такому определению. |
The secretariat of the UNESCO Man and the Biosphere Programme remarks that the definition of "the public" in biosphere reserves is as broad as its definition in the Almaty Guidelines. |
Секретариат Программы ЮНЕСКО "Человек и биосфера" указывает, что определение понятия "общественность", которое используется в рамках деятельности, связанной с биосферными заповедниками, является столь же широким, как и в Алма-атинском руководстве. |
One suggestion was that the definition in the note to recommendation 49 could replace the definition of "control" with respect to independent undertakings. |
Согласно одному из мнений, определением, содержащимся в примечании к рекомендации 49, можно было бы заменить определение понятия "контроль" в отношении независимых обязательств. |
It was noted that the definition of "data message" in the uniform rules merely restated the corresponding definition in the Model Law. |
Отмечалось, что определение понятия "сообщение данных" в единообразных правилах полностью повторяет соответствующее определение в Типовом законе. |