| As a result, when the concept of consignor is omitted from the draft convention, the definition of transport document can be simplified as well. | Следовательно, после исключения понятия фактического грузоотправителя из проекта конвенции определение транспортного документа можно будет также упростить. |
| The draft Code adopts the definition of piracy contained in article 101 of UNCLOS. | В проекте кодекса воспроизводится определение пиратства, содержащееся в статье 101 ЮНКЛОС. |
| Adapted from the definition used by the National Drought Mitigation Centre, United States of America. | Видоизмененное определение Национального центра по смягчению последствий засухи, Соединенные Штаты Америки, . |
| In light of its earlier decision to delete that paragraph, the Working Group agreed that that definition be deleted. | В свете ранее принятого ею решения об исключении этого пункта Рабочая группа согласилась исключить это определение. |
| The Working Group agreed that the definition of "non-maritime performing party" contained in draft paragraph 8 be deleted. | Рабочая группа согласилась исключить определение "неморской исполняющей стороны", содержащееся в проекте пункта 8. |
| The experts from the Netherlands and CLEPA underlined the urgency to amend the definition of reciprocally incorporated lamps. | Эксперты от Нидерландов и КСАОД подчеркнули неотложность внесения поправок в определение совмещенных огней. |
| However, that definition was now too programmatic to be very useful. | Однако такое определение кажется теперь слишком программным, чтобы быть полезным. |
| The definition in itself did not pose any problem, but it was important to consider its impact on the operational level. | Само по себе определение не вызывает трудностей, однако необходимо рассмотреть вопрос о его последствиях в оперативном плане. |
| He would have no difficulty, however, if the notion of management appeared in the definition, as the Syrian representative was proposing. | Однако г-н Мселле не возражает против включения в определение упоминания об управлении, как это предлагает делегация Сирии. |
| Due to their seriousness, an absolutely clear definition was needed of those violations. | Такие нарушения, в силу их серьезности, должны иметь абсолютно четкое определение. |
| The issue could better be dealt with by including the requirement of lawfulness in the definition of unilateral acts. (draft article 1). | Лучше решить этот вопрос посредством включения требования о законности в определение односторонних актов (проект статьи 1). |
| The precise definition of "intergovernmental organization" was an important legal issue on which the Committee should do further work. | Конкретное определение «межправительственной организации» - это важный правовой вопрос, над которым Комитету следует дополнительно поработать. |
| A comprehensive definition of the crime of aggression should be adopted. | Сьерра-Леоне считает целесообразным принять широкое определение преступления агрессии. |
| This three-fold definition emphasizes the intrinsic and unalienable linkage between these elements. | Это триединое определение подчеркивает имманентную и неразрывную связь между данными элементами. |
| Although there was empirical evidence that N deposition promoted vegetation changes, the definition of an unwanted change was not always straightforward. | Несмотря на наличие эмпирических данных, согласно которым осаждения N приводят к изменениям растительности, определение нежелательных изменений не во всех случаях поддается четкому формулированию. |
| The title of the Act and the definition of restraint were altered. | Были изменены название этого закона и определение средств усмирения. |
| He therefore recommended that the Committee should adopt the proposed definition. | В этой связи он рекомендует Пятому комитету принять предложенное определение. |
| Any definition of terrorism should establish a clear distinction between terrorism and armed struggle in self-defence or for self-determination. | Любое определение терроризма должно устанавливать четкое различие между терроризмом и вооруженной борьбой за законную защиту или за свободное самоопределение. |
| He was also in favour of the inclusion, albeit implicit, of a reference to damages in the definition of the injured State. | Он выступает также за включение - хоть и косвенное - в определение потерпевшего государства ссылки на ущерб. |
| His delegation felt that the definition of a unilateral act was taking shape. | Его делегация считает, что определение одностороннего акта начинает приобретать форму. |
| However, the new definition was not entirely flawless. | Однако определение все еще не лишено недостатков. |
| His country was anxious for a clear, all-encompassing definition. | Буркина-Фасо желает, чтобы определение было четким и всеобъемлющим. |
| It was therefore as important as ever to arrive at a definition of State organs and bodies involved in such activities. | В связи с этим как никогда важно дать определение государственным органам и ведомствам, занимающимся подобной деятельностью. |
| The proposed procedure ensure that any term or definition prior to placement on the UNCCD Web site is carefully verified and accepted. | Предлагаемая процедура обеспечивает, чтобы любой термин или определение до помещения на веб-сайт КБОООН подвергался тщательной проверке и утверждению. |
| On practical grounds, the ICLS definition of market producers has an advantage. | С практической точки зрения, определение рыночных производителей по версии МКССТ имеет преимущество. |