| The definition of official contained in section 118 is broad in scope, and includes persons who perform a "public duty". | Содержащееся в разделе 118 широкое определение должностного лица включает лица, исполняющие "публичные функции". |
| The definition of the time period over which records must be maintained is left to States parties. | Определение срока, в течение которого должна сохраняться отчетность, оставлено на усмотрение государств-участников. |
| The Colloquium recalled that PPPs were now generally recognized as a legal concept, but that no universal definition of PPPs existed. | Участники Коллоквиума напомнили о том, что в настоящее время ПЧП в целом признаны в качестве правовой концепции, однако отсутствует какое-либо универсальное определение ПЧП. |
| It was further agreed that the definition of the term "electronic record" should be retained. | Было также решено сохранить определение термина "электронная запись". |
| CERD encouraged Kazakhstan to adopt a comprehensive anti-discrimination law, including a definition of direct and indirect discrimination. | КЛРД призвал Казахстан принять всеобъемлющий закон о борьбе с дискриминацией, включающий определение прямой и косвенной дискриминации. |
| CEDAW called upon Kazakhstan to adopt a comprehensive legal definition of discrimination against women, and prohibit and sanction such discrimination. | КЛДЖ призвал Казахстан принять комплексное правовое определение дискриминации в отношении женщин, а также запретить такую дискриминацию и наказывать за нее. |
| The Act includes a definition of reasonable accommodation and of harassment on grounds of disability. | В Законе дается определение разумного приспособления и преследования по признаку инвалидности. |
| Seven countries stated that the definition used was not fully compliant. | Семь стран заявили, что используемое определение не полностью соответствует Рекомендациям КЕС. |
| No statutory definition has been established for active bribery in the private sector. | В законодательстве отсутствует определение активного подкупа в частном секторе. |
| In order to avoid repetitions in the text of the convention, a definition of "investor-State arbitration" has been inserted. | Во избежание повторений в тексте конвенции было включено определение понятия "арбитражного разбирательства между инвесторами и государствами". |
| In this context, the definition of the disabled was altered. | В этом контексте было изменено определение инвалида. |
| A clear definition of universal jurisdiction must be agreed upon before further progress could be made. | До продолжения работы по данному вопросу необходимо согласовать четкое определение универсальной юрисдикции. |
| The definition further reflected the focus of the draft articles on the effect on persons. | Кроме того, определение отражает акцент проектов статей на воздействие на лиц. |
| The definition of "expulsion" in draft article 2 (Use of terms) was appropriate. | Определение «высылки» в проекте статьи 2 (Употребление терминов) является удачным. |
| The definition of the proposed crime would largely follow the one contained in the Rome Statute. | Определение рассматриваемого преступления в значительной степени повторяет определение, прописанное в Римском статуте. |
| It would therefore not be appropriate to include it in any definition or glossary of terms. | Поэтому его включение в какое-либо определение или терминологический глоссарий не представляется целесообразным. |
| In particular, a clear and simple definition of the term "State official" was needed. | В частности, необходимо выработать четкое и простое определение термина «должностное лицо государства». |
| A definition of terrorism had also been added to the national counter-terrorism law. | В национальный контртеррористический закон было добавлено определение терроризма. |
| His delegation had consistently advocated the development of a clear conceptual framework containing an unambiguous and consensual definition of the rule of law. | Белорусская делегация последовательно выступала за развитие четкой концептуальной схемы, содержащей недвусмысленное и согласованное определение верховенства права. |
| The definition seeks to distinguish such entities from other actors, specifically States and intergovernmental organizations. | Это определение преследует цель проведения различия между такими образованиями и другими субъектами, конкретно государствами и межправительственными организациями. |
| In addition, this definition suggests that "expulsion" would include "non-admission" of a refugee. | Кроме того, это определение предполагает, что «высылка» будут включать «отказ в приеме» беженца. |
| The definition of "alien" includes stateless persons, according to the commentary to article 2 (Definitions). | Согласно Комментарию к статье 2 («Употребление терминов») определение «иностранца» включает апатридов. |
| The definition of disguised expulsion lacks clarity, and thus overly limits a State's right with regard to expulsion. | Определение замаскированной высылки сформулировано недостаточно ясно и, таким образом, чрезмерно ограничивает право государства в отношении высылки. |
| In the present context, the more general and broader definition would seem preferable. | В настоящем контексте, как представляется, более предпочтительным является более общее и широкое определение. |
| The definition was adopted after profound analysis and lengthy discussions. | По результатам углубленного анализа и продолжительных обсуждений это определение было принято. |