Such matters may include the definition of the offence, the burden of proof, the establishment of penalties. |
Такие вопросы могут включать в себя определение правонарушения, бремя доказывания, установление мер наказания. |
The Polish Government considered that a broad definition of torture in the Penal Code was sufficient. |
Польское правительство считает достаточным широкое определение пыток в рамках Уголовного кодекса. |
He requested the delegation to describe the new definition and indicate whether it already had the status of positive law in Cameroon. |
Он просит делегацию описать новое определение и указать, имеет ли оно уже статус позитивной нормы права в Камеруне. |
It is not meant to be an all-encompassing, comprehensive definition of the subject matter. |
В нем не ставится задача дать всеобъемлющее и исчерпывающее определение темы. |
There must be common objectives and agendas, as well as a clear definition of the roles of each partner. |
Требуется общность целей и повесток дня, а также ясное определение роли каждого партнера. |
He pointed out, however, that it constituted a new definition rather than a clarification. |
В то же время он отмечает, что оно скорее представляет собой новое определение, чем разъяснение. |
The definition of the term arbitrary is key, and has given rise to some discussion. |
Определение термина "произвол" имеет ключевое значение и вызвало дискуссию. |
Since the Convention against Torture was part of Chinese law, the definition of torture contained in that instrument applied. |
Поскольку Конвенция против пыток является составной частью китайского законодательства, в стране применяется определение пыток, содержащееся в ней. |
The definition of torture set forth in article 1 of the Convention had not yet been incorporated in Armenian domestic legislation. |
Закрепленное в статье 1 Конвенции определение пыток еще не отражено в национальном законодательстве Армении. |
The definition of a secret association or society was reproduced in paragraph 6 of the report. |
Определение тайного общества или тайной общественной организации дается в пункте 6 доклада. |
Those issues included the definition of space assets, ensuring the non-interference of the registry and reservations concerning "public service" obligations. |
В число этих вопросов входят определение космического имущества, обеспечение невмешательства в функционирование реестра и оговорки, касающиеся обязательств в рамках "государственной службы". |
The Committee is concerned at the narrow definition of trafficking employed by the State party. |
Комитет обеспокоен тем, что государство-участник использует узкое определение понятия «торговля». |
The definition of discrimination is clear. It refers to: |
В Конвенции приводится четкое определение "дискриминации", под которой понимается: |
Any act falling within the definition in the Convention was prosecutable. |
Любое деяние, подпадающее под содержащееся в Конвенции определение, является наказуемым. |
These delegations sought to extend the definition to include the tracing of parts, components and ammunition. |
Эти делегации стремились расширить данное определение, с тем чтобы оно включало отслеживание составных частей, компонентов и боеприпасов. |
A number of delegations supported a broad definition of both terms so as to ensure that the Protocol would cover all forms of exploitation. |
Ряд делегаций поддержали широкое определение обоих терминов, с тем чтобы протокол охватывал все формы эксплуатации. |
The delegation of the Philippines proposed that the definition be expanded, as the 1949 Convention did not address new contemporary forms of trafficking. |
Делегация Филиппин предложила расширить это определение, поскольку Конвенция 1949 года не затрагивает новых, современных форм торговли. |
Other delegations suggested that a definition could be inserted in article 2 bis. |
Другие делегации высказали предположение, что это определение может быть включено в статью 2 бис. |
Under Azerbaijani criminal law, official crimes covered by the definition in the Convention are also punishable offences. |
Следует отметить, что уголовное законодательство предусматривает наказание также за должностные преступления, подпадающие под определение, обозначенное в Конвенции. |
Finland has not, however, considered it necessary to have a separate definition of elements of torture. |
Тем не менее Финляндия не считает необходимым формулировать отдельное определение элементов пыток. |
If that was not so, he asked the delegation to refer the Committee to the relevant provision and supply it with the actual definition. |
Если это не так, то он просит делегацию назвать Комитету соответствующее положение и представить действующее определение. |
On his reading of the definition, only officials could be prosecuted. |
Насколько Докладчик понимает определение, уголовному преследованию могут подвергаться только государственные служащие. |
This definition, it was said, provided an interesting basis for further work, in particular, for delimiting the scope of the topic. |
Как указывалось, это определение закладывает интересную основу для дальнейшей работы, в частности для определения пределов сферы охвата темы. |
It is not thought necessary to repeat this definition in article 29 bis. |
Не представляется необходимым повторять это определение в статье 29 бис. |
Yet another view was that the definition of the term "receivables financing" should be incorporated into the preamble. |
Еще одно мнение заключалось в том, что следует включить определение финансирования под дебиторскую задолженность в текст преамбулы. |