Английский - русский
Перевод слова Definition
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Definition - Определение"

Примеры: Definition - Определение
There was no confusion surrounding that definition in either the private or the public sector. Это определение не вызывает никаких вопросов ни в частном, ни в государственном секторе.
An incremental approach should therefore be taken, starting with an attempt to find an acceptable definition of universal jurisdiction. Таким образом, здесь требуется применение поэтапного подхода, начиная с попытки дать приемлемое определение универсальной юрисдикции.
The definition had been reviewed at over 15 consultation meetings held to discuss the draft report. Предлагаемое определение рассматривалось на 15 консультационных встречах, организованных в целях обсуждения проекта доклада.
The definition of accountability proposed was far too limited. Предложенное определение подотчетности представляется излишне узким.
The initial definition in draft article 3 as provisionally adopted by the Drafting Committee was a good basis for discussion. Первоначальное определение, содержащееся в проекте статьи З, принятом в предварительном порядке Редакционным комитетом, является хорошей основой для обсуждения.
Concerted efforts should be made to finalize the draft comprehensive convention, which should include a universally accepted definition of terrorism. Необходимо предпринять согласованные усилия с целью завершения работы над проектом всеобъемлющей конвенции, которая должна включать общепризнанное определение терроризма.
Paragraphs 3 to 8 of the commentary to draft article 3 discussed the various ways in which the definition was qualified. В пунктах 3-8 комментария к проекту статьи 3 рассматривается вопрос о том, каким образом квалифицируется это определение.
The definition not only reflected a more modern and comprehensive understanding of the concept of armed conflict, but was also more concrete. Это определение отражает не только более современное и всеобъемлющее понимание концепции вооруженного конфликта, но и является более конкретным.
A definition of legal and illegal aliens for the purpose of the draft articles would be most helpful. В контексте проектов статей было бы целесообразно ввести определение легальных и нелегальных иностранцев.
That definition was balanced and accurately reflected the state of law as embodied in widely accepted treaty instruments. Это определение сбалансировано и точно отражает состояние права, как оно закреплено в общепринятых договорных документах.
The Netherlands noted positive developments, especially Egypt's pledge to review its legal definition of torture and to ensure consistency with CAT. Нидерланды отметили позитивные сдвиги, особенно обещание Египта пересмотреть определение пыток в своем законодательстве и обеспечить его соответствие КПП.
In order to ensure criminal responsibility for acts of torture, the definition set out in article 1 of the Convention was fully applied. Для обеспечения уголовной ответственности за совершение актов пыток в полной мере применяется определение, фигурирующее в статье 1 Конвенции.
The definition of mercenaries as used in those two conventions does not generally apply to the personnel of PMSCs legally operating in foreign countries. Определение наемников, используемое в этих двух конвенциях, как правило, не применяется к персоналу ЧВОК, действующему в иностранных странах на законных основаниях.
Consequently, some States have adopted a partial and limited definition of trafficking in their laws, excluding many victims from receiving assistance. Вследствие этого некоторые государства включили в свое законодательство частичное и ограниченное определение, лишившее многих жертв шанса получить помощь.
The problem had in all likelihood had a bearing on the definition of overall development goals. Эта проблема, скорее всего, оказала влияние на определение общих целей в области развития.
The international definition of a child as any person under 18 years of age had been endorsed by the Government. Правительство также одобрило международное определение ребенка как любого лица, не достигшего 18-летнего возраста.
So we must look at a wider definition of global governance. Поэтому мы должны рассмотреть более широкое определение глобального управления.
This definition lays the foundations for the establishment of harmonized domestic criminal offences, and for support and international cooperation in investigation and prosecution. Это определение является основой для установления в национальном законодательстве гармонизированных составов преступлений, а также для оказания поддержки и международного сотрудничества в проведении расследований и судебного преследования.
It is vital that training provide a clear definition and understanding of trafficking and smuggling to avoid confusion and misperceptions. В ходе подготовки крайне важно давать четкое определение и понимание торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов во избежание путаницы и недоразумений.
The OECD definition is similar but emphasizes also green investment as "a driver for economic growth". Определение ОЭСР - аналогично по содержанию, но в нем в качестве «движущей силы экономического роста» упоминаются также инвестиции в развитие «зеленой экономики».
New Zealand had adopted a definition of trafficking that was in accordance with international law. Новая Зеландия приняла определение торговли людьми, которое соответствует международному праву.
It expressed concerns on the Anti-Terror Proclamation, as it provides for inter alia a broad definition of terrorism. Она выразила обеспокоенность по поводу закона о борьбе с терроризмом, поскольку он предусматривает, среди прочего, широкое определение терроризма.
Often the definition of torture relates to the infliction of injuries. Часто определение пыток увязывают с причинением телесных повреждений.
However, the definition does not require any bodily injuries, let alone any lasting impairment. Однако упомянутое определение не требует наличия каких-либо телесных повреждений, не говоря уже о нанесении действительно серьезного ущерба.
The definition of "witness" may differ according to the legal system under review. Определение термина "свидетель" может различаться в зависимости от правовой системы.