| Negotiations should be held on the preparation of a comprehensive convention on terrorism in all its forms, including an unambiguous legal definition of international terrorism. | Необходимо провести переговоры о подготовке всеобъемлющей конвенции по терроризму во всех его формах, включая недвусмысленное правовое определение международного терроризма. |
| By contrast, the definition of "shipper" also includes the non-contractual shipper. | Напротив, определение "грузоотправитель" включает также грузоотправителя, не являющегося участником договора. |
| We believe that the definition of "shipper" should also be limited to the contractual shipper. | Мы считаем, что определение грузоотправителя также должно ограничиваться грузоотправителем, являющимся участником договора. |
| First and foremost, the definition of "transit" itself needs further clarification. | Прежде всего само определение "транзита" нуждается в дальнейшем уточнении. |
| His delegation fully endorsed the Commission's definition of interpretative declarations and its underlying reasoning. | Делегация Польши полностью поддерживает сформулированное КМП определение заявлений о толковании, а также его обоснование. |
| A more detailed definition of term "carriage" was also considered a necessary requirement in ADR. | Кроме того, признано необходимым включить в ДОПОГ более подробное определение термина "перевозка". |
| The proposed definition, as drafted in French, seems relatively complicated and liable to interpretation. | Предложенное определение, составленное на французском языке, представляется достаточно сложным и допускает различные толкования. |
| We expect that this clearer definition of rights and obligations will be welcomed by United Nations staff members. | Мы надеемся, что такое более четкое определение прав и обязанностей будет одобрено сотрудниками Организации Объединенных Наций. |
| The definition of scope of activities referred to in article 1 now contains four criteria. | Определение сферы охвата видов деятельности, указанных в статье 1, основывается в настоящее время на четырех критериях. |
| The definition identifies two poles within which the activities under these articles fall. | Это определение устанавливает два предела, между которыми находятся виды деятельности, предусмотренные настоящими статьями. |
| Alternatively, it was inevitable that any definition would be incomplete and that it would omit certain unilateral acts from its scope. | Указывалось, что любое определение неизбежно будет неполным, упуская те или иные односторонние акты. |
| According to those members, it was notoriously defective as a definition in any event. | По мнению этих членов, оно, как общеизвестно, не является совершенным как определение в любом случае. |
| Act No. 62 of the Penal Code of Cuba provides a definition of terrorism and certain acts related to terrorism. | Статья 62 Уголовного кодекса Кубы содержит определение терроризма и определенных действий, связанных с терроризмом. |
| It was also stated that fundamental issues such as the definition of terrorism also needed to be addressed. | Кроме того, указывалось на необходимость решения таких основополагающих вопросов, как определение терроризма. |
| Our talk must be objective and we need to agree on a single definition of terrorism. | Наш разговор должен быть объективным, и нам необходимо согласовать единое определение терроризма. |
| Answer: First of all they gave us a definition of terrorism in a seminar. | Ответ: Сначала на семинаре нам дали определение терроризма. |
| Initially, it may be difficult to arrive at a definition of "organized crime" that enjoys widespread acceptance. | Первоначально может оказаться сложным согласовать определение "организованная преступность", которое получило бы широкое признание. |
| This would bring the definition in line with child care legislation and with the age of majority. | Это определение соответствовало бы положениям законодательства об уходе за ребенком и предусмотренному возрасту достижения совершеннолетия. |
| Although the definition of race is difficult and complex, they do, from the constitutional point of view, form a race . | Таким образом, в конституционном смысле цыгане представляют собой расу, хотя определение расы является трудной задачей . |
| One definition covers the concept of net transfer on an expenditure basis, which can be related in broad terms to the System of National Accounts. | Первое определение включает концепцию чистой передачи на расходной основе, которая в целом может быть отнесена к Системе национальных счетов. |
| That included avoiding attempts to give a new definition of migrants or to establish new typologies of them. | Это означает, что следует воздерживаться от попыток дать новое определение мигрантов или ввести их новые категории. |
| The 1926 Slavery Convention sets out the first comprehensive and now the most widely recognized definition of slavery. | В Конвенции о рабстве 1926 года дается первое всестороннее и в настоящее время наиболее широко признаваемое определение рабства. |
| One of the questions the Conference addressed was the definition of a transnational crime. | Одним из вопросов, в связи с которым на Конференции возникли проблемы, было определение международного преступления. |
| It was also suggested that such a definition should cover a broad range of predicate offences. | Было указано, что такое определение должно охватывать широкий круг основных правонарушений. |
| Add a definition of "package" as in marginal 2000 (1). | Включить определение термина "упаковка", приведенное в маргинальном номере 2000 (1). |