Do you understand the technical definition of myotonia, Mr. Fleming? |
Вы понимаете определение термина "миотония"? |
I don't have it right in front of me, but I think that's the textbook definition. |
У меня нет под рукой словаря, но, кажется, это как раз официально определение. |
She has a flexible definition of the word "working." |
У нее гибкое определение слова "работать". |
This definition of sustainability of agriculture needs to be considered in the context of the sustainability of the development of the total economic system. |
Это определение устойчивости сельского хозяйства следует рассматривать в контексте устойчивости развития всей экономической системы. |
I suppose, if we broaden the definition to those who can spell. |
Я думаю мы можем расширить понятие для тех, кто знает этому определение. |
is, as you know, the very definition of espionage. |
это, как вам известно, и есть определение шпионажа. |
Not my definition of "favor." |
Не моё определение слова "услуга". |
There's a legal definition for "organic." |
Есть официальное определение слова "органический". |
Give me some definition of "all right" and I'll see what I can do. |
Дайте мне определение понятия "в порядке", и я посмотрю, что я смогу ответить. |
Do you know what the definition of insanity is? |
Знаешь определение слова "безумие"? |
(a) The legislation contains no definition of torture; |
а) в этом законодательстве отсутствует определение пыток; |
In the altered context of today's world, the definition of security is no longer limited to questions of land and weapons. |
В современном, изменившемся мире определение понятия безопасности более не сводится только к вопросам территории и военной силы. |
These have included a clearer definition of their respective roles and responsibilities, better analyses of emergency situations and assessment of needs, as well as mobilization of international support. |
Эти усилия включают более четкое определение роли и обязанностей соответствующих организаций, проведение более глубоких анализов чрезвычайных ситуаций и оценки потребностей, а также мобилизацию международной поддержки. |
(a) The remark that a synthetic definition might be preferable to an enumeration; |
а) замечание, что сводное определение, возможно, предпочтительнее перечисления; |
In the interest of harmonizing budgeting methods, techniques and presentation, the organizations should employ a common and clear terminology and definition of the lapse factor. |
В целях согласования принципов, методов и формы составления бюджета организациям необходимо использовать общую и четкую терминологию и определение фактора отклонения. |
There is also uncertainty as to whether the definition of "civil servant" in the law includes military officers. |
Также не ясно, распространяется ли содержащееся в законе определение "гражданских служащих" на военных офицеров. |
A nationality law with a full definition of a Cambodian citizenship and consistent with the Constitution and Cambodia's international obligations should be enacted as soon as possible. |
Как можно скорее следует ввести в действие закон о гражданстве, в котором содержится полное определение камбоджийского гражданства и который согласуется с Конституцией и международными обязательствами Камбоджи. |
A legal definition, divorced from any political or conceptual considerations, would facilitate the inclusion of the crime of international terrorism in the draft Code. |
Правовое определение, свободное от каких бы то ни было политических или концептуальных наслоений, способствовало бы включению преступления "международный терроризм" в проект кодекса. |
His delegation believed that a broad definition of the term and a non-exhaustive list of acts of aggression would provide a better basis for future discussions on that topic. |
Его делегация считает, что широкое определение этого термина и неисчерпывающий перечень актов агрессии обеспечили бы более совершенную основу для будущего рассмотрения этой темы. |
Much more work needed to be done on the definition of war crimes, taking into account the comments and views of States and the laws and customs of armed conflict. |
Определение военных преступлений нуждается в гораздо большей проработке с учетом комментариев и мнений государств и законов и обычаев вооруженного конфликта. |
On the question of aggression, the definition left out the legal elements which distinguished aggression from other acts. |
Что касается агрессии, то ее определение умалчивает о правовых элементах, которые отличают ее от других деяний. |
As to the inclusion in the Code of "institutionalized racial discrimination", an acceptable definition of that crime had to be drafted. |
Что касается включения в кодекс понятия "институционализированной расовой дискриминации", то в этой связи необходимо разработать приемлемое определение этого преступления. |
Regarding draft article 15, his delegation believed that the text adopted on first reading contained elements that could be included in a definition of the crime of aggression. |
З. В связи с проектом статьи 15 оратор считает, что текст, принятый в первом чтении, содержит элементы, которые вполне могут быть включены в определение преступления агрессии. |
The statute should include a detailed definition of the principle of complementarity and of the procedures to be applied by States and by the court in determining jurisdiction. |
Устав должен содержать подробное определение принципа дополняемости и процедур, которые должны применять государства и суд при определении юрисдикции. |
Recognizing the impossibility of enumerating all acts that would constitute aggression, the Special Rapporteur proposes the following general definition: |
Ввиду невозможности перечисления всех актов, составляющих агрессию, Специальный докладчик предлагает следующее общее определение: |