Английский - русский
Перевод слова Definition
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Definition - Определение"

Примеры: Definition - Определение
It was observed that that definition had been carefully crafted to take into account differences among the insolvency laws of member States. Было указано, что это определение было тщательно разработано с учетом различий между действующими в государствах-членах законами о несостоятельности.
A further suggestion was that the definition should include a reference to a positive request for payment. Было также указано, что определение должно содержать ссылку на прямое требование произвести платеж.
In addition, it was noted that the same definition of the term "commercial" had been successfully used in other UNCITRAL texts. Кроме того, было отмечено, что аналогичное определение термина "торговый" уже успешно используется в других текстах ЮНСИТРАЛ.
The definition must be sufficiently precise to satisfy the principle of legality. Определение должно быть достаточно точным, с тем чтобы соблюсти принцип законности.
He supported the inclusion of aggression within the jurisdiction of the Court, provided that an acceptable definition of that crime could be agreed upon. Он поддерживает включение агрессии в юрисдикцию Суда при условии, что будет согласовано приемлемое определение этого вида преступления.
A number of crucial elements need to be carefully examined if a definition of transnational organized crime is to be attempted. Чтобы дать определение транснациональной организованной преступности, необходимо тщательно изучить ряд важных элементов.
But the definition of "sound macroeconomic policies" must be revisited. Вместе с тем определение "разумная макроэкономическая политика" надлежит пересмотреть.
A broad and inclusive definition is vital to ensuring the present and continuing relevance of this instrument. Широкое и емкое определение имеет принципиальное значение для обеспечения действенности этого документа в настоящий момент и в будущем.
For reasons of clarity, the High Commissioner suggests that the definition of trafficking in children be dealt with in a separate section. Для целей ясности Верховный комиссар предлагает изложить определение торговли детьми в отдельном разделе.
Another view was that, although a definition was not strictly necessary, it could play an instructive role. Другое мнение заключалось в том, что хотя, строго говоря, в определении этого термина нет необходимости, такое определение могло бы оказаться весьма информативным.
UNHCR takes the 1997 ECOSOC definition and principles for mainstreaming a gender perspective as its basis. УВКБ ООН приняло за основу определение и принципы ЭКОСОС 1997 года в области учета вопросов гендерного равенства.
Joseph Schumpeter's phrase "creative destruction," his definition of entrepreneurship, aptly describes this process. Фраза Иосифа Шумпетера «творческое разрушение», его определение предпринимательской деятельности, удачно описывает этот процесс.
This definition mixes nature and nurture, and means that "traits" can to some extent be learned rather than merely inherited. Подобное определение сочетает в себе природу и воспитание и означает, что «черты» до определенной степени могут быть приобретенными, а не только врожденными.
He hoped that that definition would serve as the basis for discussions within the Commission on Human Rights with a view to reaching a consensus. Он надеется, что это определение будет положено в основу обсуждений в Комиссии по правам человека в целях достижения консенсуса.
This is an excellent working definition that can be strengthened by further developing concepts such as democracy and civil society. Это прекрасное рабочее определение, которое может получить развитие посредством дальнейшей разработки таких концепций, как демократия и гражданское общество.
But the definition of human rights seems limited to an individual's right of dissent against the Government. Однако определение прав человека, как представляется, сводится лишь к праву личности выступать против правительства.
The final document had also called once again for a definition of terrorism to differentiate it from that legitimate struggle. Кроме того, в нем вновь была обращена просьба разработать определение терроризма в целях установления его отличия от такой законной борьбы.
It was highly important to arrive at a legally acceptable definition of the crimes of aggression and transfer for use by the new International Criminal Court. Чрезвычайно важно принять юридически приемлемое определение преступлений агрессии и перемещения для использования новым Международным уголовным судом.
It was therefore as important as ever to arrive at a definition of State organs and bodies involved in such activities. Поэтому по-прежнему важно выработать определение государственных органов и учреждений, участвующих в деятельности такого рода.
The definition of the scope of international acts of terrorism might become the basis for developing the corresponding international agreements. Определение круга актов международного терроризма может стать базой для выработки соответствующих международных договоренностей.
Agreement must now be reached on a legal definition of terrorism which would codify the issue in a comprehensive manner. Сейчас необходимо разработать согласованное правовое определение терроризма, которое позволило бы кодифицировать это понятие, воспринимаемое в широком смысле.
Lastly, that definition again in no way prejudged the validity or effect of such declarations. Наконец, определение здесь также ни в коей мере не предрешает действительность или последствия этих заявлений.
The definition of international terrorism was a matter of far-reaching importance. Определение международного терроризма является вопросом, имеющим очень большое значение.
The definition of terrorism would be a useful tool that would enhance the international community's operational capacity for fighting terrorism. Определение терроризма явилось бы полезным инструментом, который расширил бы оперативные возможности международного сообщества в борьбе с терроризмом.
Instead of providing a definition of "financing", the draft completely ignored the term. Вместо того чтобы включить определение "финансирования", в проекте полностью игнорируется этот термин.