| The definition of natural resources covers living and non-living natural resources, including their ecosystems. | Определение природных ресурсов охватывает живые и неживые природные ресурсы, включая их экосистемы. |
| The definition includes natural and legal persons, and includes the State as custodian of public property. | Это определение включает физических и юридических лиц, в том числе государство как хранителя государственной собственности. |
| Such a definition is generally in conformity with notions obtaining at civil law. | Такое определение в целом соответствует доминирующим концепциям гражданского права. |
| Paragraph 1 gives the definition of "emergency". | В пункте 1 дается определение "чрезвычайной ситуации". |
| In this regard, the Government expressed the view that the definition should include legal persons, as well as private companies. | По мнению правительства, высказанному в этой связи, это определение должно охватывать юридических лиц, а также частные компании. |
| A clear definition of accountability, including identification of officials responsible for the implementation of the recommendations of the Board, is also necessary. | Необходимо также дать четкое определение подотчетности, в том числе определить круг должностных лиц, отвечающих за выполнение рекомендаций Комиссии. |
| There was no clear definition of special political mission in existing policy and procedural documents. | В существующих директивных и процедурных документах отсутствует четкое определение специальной политической миссии. |
| He invokes article 2 of the Law on Assemblies, which gives the definition of picket. | Он ссылается на статью 2 Закона о собраниях, в которой приводится определение пикета. |
| The precise definition of "international arms transfer" varies among States. | Точное определение «международных поставок вооружений» варьируется среди различных государств. |
| Many fundamental issues remain unresolved, including the applicability and/or definition of certain concepts like "technical standards" and "necessity test". | Нерешенными остаются многие основополагающие проблемы, в том числе применимость и/или определение отдельных концепций, таких, как «технический стандарт» и «критерии необходимости». |
| This definition was adopted by the United States and 25 other countries in North and Central America and the Caribbean in April 2005. | Это определение было принято в Соединенных Штатах и 25 других странах Северной и Центральной Америки и Карибского бассейна в апреле 2005 года. |
| Of course, we must still agree on the definition of those two notions. | Разумеется, мы должны еще раз согласовать определение этих двух понятий. |
| The system of international criminal justice based on the Rome Statute would be incomplete without such a definition. | Система международного уголовного правосудия, основанная на Римском статуте, будет неполной, если будет отсутствовать такое определение. |
| Hence, Indonesia's definition on torture is more advanced than the Convention provided. | Поэтому индонезийское определение понятия пыток является более широким, чем то определение, которое закреплено в Конвенции. |
| The definition of "adequate" remains an issue for each organization to assess in the context of its business. | Определение понятия "адекватно" остается тем вопросом, который должна оценить каждая организация в контексте своей работы. |
| The so-called new definition has been stated in Article 399 of the Draft Penal Code. | Так называемое новое определение изложено в статье 399 проекта Уголовного кодекса. |
| The Protocol provides a definition of trafficking in persons that is standard for all States. | В Протоколе дано определение торговли людьми, единое для всех государств. |
| A better understanding of whether such conduct fell within the scope of the definition might be needed. | Возможно, требуется лучшее понимание того, подпадает ли такое поведение под определение, содержащееся в Конвенции. |
| She failed to understand how the definition in the Constitution of Republika Srpska included all the elements required under article 1 of the Convention. | Она не понимает, каким образом определение в Конституции Республики Сербской включает все элементы, предусмотренные статьей 1 Конвенции. |
| Consequently, the wider definition of torture contained in the Convention should be applied directly. | Таким образом, более широкое определение пыток, содержащееся в конвенции, должно применяться непосредственно. |
| To introduce a special provision including the definition from the Convention in Austrian legislation would lead to duplication. | Включение в австрийское законодательство специального положения, которое содержало бы определение из Конвенции, приведет к дублированию. |
| The definition of terrorism was as elusive as that of sin or anti-social behaviour. | Определение терроризма отличается такой же неопределенностью, как и определение греха или антиобщественного поведения. |
| Strictly speaking, that definition did not apply to the Roma community. | Строго говоря, это определение не подходит к общине рома. |
| A definition of the term was contained in article 7 of the Tajik Labour Code. | Определение этого термина содержится в статье 7 Трудового кодекса Таджикистана. |
| The above implies a new definition of basic prices. | Из вышеописанного вытекает новое определение базисных цен. |