The IPSAS task force is deliberating on a common definition of income and its accounting treatment. |
В настоящее время Целевая группа по МСУГС обсуждает общее определение поступлений и их учет. |
For the proper functioning of such system, a clear and uncontroversial definition of transactions subjected to control is required. |
Для правильного функционирования такой системы необходимо четкое и бесспорное определение подлежащих контролю сделок. |
The precise definition of the concept of "exercise of criminal jurisdiction" had been left to further commentary. |
Точное определение понятия «осуществление уголовной юрисдикции» было оставлено до разработки дополнительного комментария. |
Switzerland agreed about the need for a simple definition. |
Швейцария согласна с тем, что необходимо простое определение. |
The new definition of torture in the revised Criminal Code would be in conformity with the Convention. |
Новое определение пыток в пересмотренном Уголовном кодексе будет соответствовать Конвенции. |
The definition of "emerging technology" was the same as in the work carried out by the previous subgroup on larger capacity plants. |
Определение "новые технологии" является таким же, как и в работе, проведенной предыдущей подгруппой по установкам высокой мощности. |
The delegate of Switzerland pointed out the need to consider whether a definition would be useful or counterproductive for the victims. |
Делегат от Швейцарии обратила внимание на необходимость рассмотреть вопрос о том, будет ли определение полезным или контрпродуктивным для жертв. |
He cautioned that any other definition might restrict the current one. |
Он предупредил, что любое другое определение может ограничить уже существующее. |
The Chairperson requested a definition of the concept of "equality of outcome". |
Председатель просит дать определение понятия "равных достижений". |
The definition of wetlands in the Ramsar Convention includes most coastal zones around the world. |
Определение водно-болотных угодий в Рамсарской конвенции покрывает большинство прибрежных зон в мире. |
The Working Group's first step should be to try to arrive at an acceptable definition. |
Первое, что должна сделать Рабочая группа, это попытаться выработать приемлемое определение. |
This is the definition of sanity. |
В этом и заключается определение Разума. |
So I looked up the definition of tradition in the dictionary. |
Так что я посмотрел определение слова "традиция" в словаре. |
To me, the very definition of the word "broken" suggests that something can be fixed. |
Для меня точное определение слова "сломано" предполагает, что что-то можно исправить. |
Ghana's previous reports indicate that the country endorses and upholds the definition of discrimination as espoused in CEDAW. |
В предыдущих докладах Ганы отмечалось, что страна поддерживает и отстаивает определение понятия "дискриминация", данное в КЛДЖ. |
However, the definition of an independent director varies in different countries. |
В то же время в отдельных странах определение независимого директора различается. |
The definition of a unique selling proposition for a destination is a first step. |
Первым шагом должно стать определение самостоятельных продуктов, предлагаемых на том или ином направлении. |
UN/CEFACT's definition of and strategy for electronic business |
Определение электронных деловых операций и стратегия СЕФАКТ ООН в этой области |
To complete the work on ensuring the consistency of definitions in the standard, a definition for leaf roll was developed. |
В целях завершения работы по обеспечению однородности определений, включенных в стандарт, было подготовлено определение скручивания листьев. |
the definition of common rules for safety investigations. |
определение общих правил проведения расследований, связанных с эксплутационной безопасностью. |
Please provide your country's definition of a road traffic death... |
Просьба привести используемое в вашей стране определение гибели в дорожно-транспортном происшествии. |
It also shows that the importance of this definition for 5.4.1.1 is limited. |
В нем показано также, что это определение имеет для подраздела 5.4.1.1 ограниченное значение. |
The definition proposed is consistent with the existing wording used in Section 8.2.3 and Chapter 1.3 of ADR. |
Предлагаемое определение соответствует существующей формулировке, используемой в разделе 8.2.3 и главе 1.3 ДОПОГ. |
In the view of the majority of the working group, the existing definition of capacity should not be modified. |
Большинство членов Рабочей группы высказались за то, чтобы не изменять существующее определение вместимости. |
There was concern that this definition is too design restrictive. |
Было выражено опасение, что такое определение является слишком ограничительным для конструкции. |