| The IPSAS task force is deliberating on a common definition of income and its accounting treatment. | В настоящее время Целевая группа по МСУГС обсуждает общее определение поступлений и их учет. |
| For the proper functioning of such system, a clear and uncontroversial definition of transactions subjected to control is required. | Для правильного функционирования такой системы необходимо четкое и бесспорное определение подлежащих контролю сделок. |
| The precise definition of the concept of "exercise of criminal jurisdiction" had been left to further commentary. | Точное определение понятия «осуществление уголовной юрисдикции» было оставлено до разработки дополнительного комментария. |
| Switzerland agreed about the need for a simple definition. | Швейцария согласна с тем, что необходимо простое определение. |
| The new definition of torture in the revised Criminal Code would be in conformity with the Convention. | Новое определение пыток в пересмотренном Уголовном кодексе будет соответствовать Конвенции. |
| The definition of "emerging technology" was the same as in the work carried out by the previous subgroup on larger capacity plants. | Определение "новые технологии" является таким же, как и в работе, проведенной предыдущей подгруппой по установкам высокой мощности. |
| The delegate of Switzerland pointed out the need to consider whether a definition would be useful or counterproductive for the victims. | Делегат от Швейцарии обратила внимание на необходимость рассмотреть вопрос о том, будет ли определение полезным или контрпродуктивным для жертв. |
| He cautioned that any other definition might restrict the current one. | Он предупредил, что любое другое определение может ограничить уже существующее. |
| The Chairperson requested a definition of the concept of "equality of outcome". | Председатель просит дать определение понятия "равных достижений". |
| The definition of wetlands in the Ramsar Convention includes most coastal zones around the world. | Определение водно-болотных угодий в Рамсарской конвенции покрывает большинство прибрежных зон в мире. |
| The Working Group's first step should be to try to arrive at an acceptable definition. | Первое, что должна сделать Рабочая группа, это попытаться выработать приемлемое определение. |
| This is the definition of sanity. | В этом и заключается определение Разума. |
| So I looked up the definition of tradition in the dictionary. | Так что я посмотрел определение слова "традиция" в словаре. |
| To me, the very definition of the word "broken" suggests that something can be fixed. | Для меня точное определение слова "сломано" предполагает, что что-то можно исправить. |
| Ghana's previous reports indicate that the country endorses and upholds the definition of discrimination as espoused in CEDAW. | В предыдущих докладах Ганы отмечалось, что страна поддерживает и отстаивает определение понятия "дискриминация", данное в КЛДЖ. |
| However, the definition of an independent director varies in different countries. | В то же время в отдельных странах определение независимого директора различается. |
| The definition of a unique selling proposition for a destination is a first step. | Первым шагом должно стать определение самостоятельных продуктов, предлагаемых на том или ином направлении. |
| UN/CEFACT's definition of and strategy for electronic business | Определение электронных деловых операций и стратегия СЕФАКТ ООН в этой области |
| To complete the work on ensuring the consistency of definitions in the standard, a definition for leaf roll was developed. | В целях завершения работы по обеспечению однородности определений, включенных в стандарт, было подготовлено определение скручивания листьев. |
| the definition of common rules for safety investigations. | определение общих правил проведения расследований, связанных с эксплутационной безопасностью. |
| Please provide your country's definition of a road traffic death... | Просьба привести используемое в вашей стране определение гибели в дорожно-транспортном происшествии. |
| It also shows that the importance of this definition for 5.4.1.1 is limited. | В нем показано также, что это определение имеет для подраздела 5.4.1.1 ограниченное значение. |
| The definition proposed is consistent with the existing wording used in Section 8.2.3 and Chapter 1.3 of ADR. | Предлагаемое определение соответствует существующей формулировке, используемой в разделе 8.2.3 и главе 1.3 ДОПОГ. |
| In the view of the majority of the working group, the existing definition of capacity should not be modified. | Большинство членов Рабочей группы высказались за то, чтобы не изменять существующее определение вместимости. |
| There was concern that this definition is too design restrictive. | Было выражено опасение, что такое определение является слишком ограничительным для конструкции. |