The definition of "domestic" is: "devoted to home life that pertains to household affairs". |
Понятие «бытовое» означает «относящееся к жизненному укладу, связанному с ведением домашнего хозяйства». |
Also, the Penal Code definition of "public servant" is broad and includes appointed and elected officials. |
Уголовный кодекс также широко трактует понятие "публичного служащего", охватывающее назначенных и избранных должностных лиц. |
Instead, he changes the customer's definition of value. |
Вместо этого, он изменил бы понятие ценности у покупателя. |
The definition of normal operators naturally generalizes to some class of unbounded operators. |
Понятие нормального оператора обобщается на неограниченные операторы. |
The definition of a territory comprises both land territory and territorial waters. |
Понятие территории включает в себя как сухопутную территорию, так и территориальные воды. |
The definition of manhood is already turning upside down. |
Это понятие итак уже переворачивается с ног на голову. |
To prove the security properties of the cryptosystem, Goldwasser and Micali proposed the widely used definition of semantic security. |
Для доказательства свойств стойкости криптосистемы Голдвассер и Микали ввели широко используемое понятие семантической стойкости. |
And I know the definition of "retarded" in Texas is pretty wide. |
И я знаю, что в Техасе "отсталый" - это понятие растяжимое. |
There is no definition of a "child" in Polish legislation. |
В польском законодательстве не используется понятие "ребенок". |
It's that they have violated the very definition of leadership. |
Дело не в цифрах, а в том, что они разрушают само понятие лидерства. |
The Government in cooperation with civil society discuss the definition and understanding of social housing. |
Правительство в сотрудничестве с гражданским обществом обсуждает понятие и идею социального жилья. |
He noted that the draft Code provided a definition of "armed robbery". |
Г-н Митропулос отметил, что в проекте кодекса определяется понятие «вооруженный разбой». |
Firstly, the definition of the offence covers both cross-border trafficking and internal trafficking within the Belgian borders. |
Во-первых, это понятие охватывает помимо транснациональной торговли, торговлю людьми в национальных пределах, совершаемую на бельгийской территории без пересечения границы. |
For an international organization the definition of the affected "society" is not obvious. |
Для международной организации понятие затрагиваемого "общества" представляется недостаточно обоснованным. |
The USA PATRIOT Act expanded the definition of "financial institution" to include IVTS operators. |
Закон «Пэтриот» расширил понятие «финансовые учреждения», включив в него операторов НСПЦ. |
The definition of "significance", decisive to the issue of applying the Convention, has been matter of concern. |
Вызывает обеспокоенность понятие "существенности", имеющее решающее значение для вопроса о применении Конвенции. |
The definition of "long distance" differs depending which data collections are considered. |
Понятие "большого расстояния" в зависимости от учитываемых данных различается. |
Noting that the Committee has suggested that Sweden should introduce a common definition of hate crime, Sweden would like to provide the following clarification. |
Отмечая, что Комитет предложил Швеции ввести единое понятие преступления на почве ненависти, Швеция хотела бы сделать следующее пояснение. |
This chapter gives a definition of what a special purpose entity (SPE) is. |
В этой главе определяется понятие специального юридического лица (СЮЛ). |
Similarly, a resilience definition of sustainability is now being developed. |
Точно так же в настоящее время разрабатывается понятие сопротивляемости применительно к концепции устойчивости. |
No such definition resulted from the discussions held by the Human Rights Council or the Advisory Committee. |
Не было раскрыто это понятие и в ходе дискуссий, состоявшихся в Совете по правам человека и в Консультативном комитете. |
The DMS recognized that his case fell within the definition of "refugee". |
ДМС признал, что к его делу применимо понятие "беженец". |
The definition of 'urgent need' is determined by the municipality and/or housing association concerned on the basis of municipal by-laws approved by higher authorities. |
Понятие "острая потребность" определяется муниципалитетом и/или соответствующей жилищной ассоциацией на основе муниципальных подзаконных актов, утвержденных вышестоящими властями. |
And that the word "acting" apparently has an extremely broad definition. |
А еще тому, что "актерская игра" - весьма расплывчатое понятие. |
I find that people's definition of what is strange varies wildly. |
До чего же по-разному люди определяют понятие странного. |