| Other delegations, however, questioned the inclusion of this element of the definition. | В то же время другие делегации высказали сомнения относительно необходимости включения этого элемента в определение. |
| Decline in business and definition of presence | а) Сокращение объема хозяйственной деятельности и определение присутствия |
| The definition of ship owner in the Bunker Oil Convention is broad. | В Конвенции о бункерном загрязнении дается широкое определение судовладельца. |
| The second area involves the definition of political objectives, including the deployment of joint preliminary assessment missions and ensuring a realistic negotiated political settlement. | Вторая область предполагает определение политический целей, включая развертывание совместных миссий по предварительной оценке и обеспечения реалистического политического урегулирования на основе переговоров. |
| The Committee found a major problem in the definition of the child. | Комитет считает, что серьезной проблемой является определение понятия "ребенок". |
| This definition includes all staff 60 years of age or older with a permanent appointment who separated under the administrative action of retirement. | Это определение охватывает всех бывших сотрудников в возрасте 60 лет и старше, которые имели постоянный контракт и прекратили службу в соответствии с административным решением о выходе на пенсию. |
| Another delegation noted that a definition of civil society was still in its infant stages. | Другая делегация отметила, что определение гражданского общества все еще находится на начальных стадиях. |
| The definition of ethnic and religious minorities, in particular the concepts of ethnicity and minority, brought out these links. | Определение этнических и религиозных меньшинств и особенно самих понятий этничности и меньшинства позволило выявить эти точки соприкосновения. |
| This definition covers the broadest possible range of application. | Настоящее определение охватывает максимально широкий круг видов практической деятельности. |
| A definition of serious breach should be included in article 51. | Определение серьезного нарушения необходимо включить в статью 51. |
| The Advisory Group recommended that the definition of the moral right of inviolability be clarified in line with the Berne Convention. | Консультативная группа рекомендовала уточнить определение морального права на неприкосновенность в соответствии с Бернской конвенцией. |
| The PIANC study contains no such definition in terms of existing standards of the technical and commercial factors referred to in the report. | Такое определение с учетом существующих стандартов, технических и коммерческих факторов, упоминаемых в докладе, в работе ПМАКС отсутствует. |
| Relevant indicator whose definition and mode of calculation can be found in the WHO nomenclature. | Уместный показатель, определение и способ расчета которого предусмотрены в классификации ВОЗ. |
| Criminal offences falling within this definition can be investigated by the police using the powers contained in the Act. | Органы полиции могут проводить расследования в связи с уголовными правонарушениями, подпадающими под это определение, с использованием полномочий, сформулированных в этом Законе. |
| A definition of GIS was given and its use for urban planning, environmental studies and cadaster applications was described. | Было предложено определение ГИС и были указаны возможности их использования в области городского планирования, экологических исследований и в кадастровых целях. |
| This definition is itself an important development, as it builds on existing provisions of international humanitarian law. | Само по себе это определение является важным изменением, поскольку оно развивает существующие положения международного гуманитарного права. |
| The definition of war crimes has also been developed in the case law of ICTY and in the ICC Statute. | Определение военных преступлений также получило развитие в прецедентном праве МТБЮ и в Статуте МУС. |
| Article 8 (2) of the ICC Statute sets out four categories of acts which fall within the definition of war crimes. | В пункте 2 статьи 8 Статута МУС устанавливаются четыре категории деяний, подпадающих под определение военных преступлений. |
| The Protocol adopts a broad definition of trafficking, reflecting the wide range of means and end-purposes which characterize this type of activity. | В Протоколе дается широкое определение торговли людьми, которое учитывает целый ряд средств и конечных целей, характерных для подобного вида деятельности. |
| It is unacceptable that the very definition of the substance of this right is being questioned. | Совершенно неприемлемо, что определение сути этого права ставится под сомнение. |
| A legal definition of the term should be the part of an international agreement or General Assembly resolution. | Юридическое определение термина должно стать частью какого-либо международного соглашения или резолюции Генеральной Ассамблеи. |
| These must include a process for reporting harm and the definition of harm includes physical abuse. | Эти предписания должны предусматривать процедуры подачи сообщений о причинении вреда, и в определение вреда включено применение физической силы. |
| However, many want the Constitution to include a definition of Caymanian citizenship. | Вместе с тем многие хотели бы, чтобы в Конституции содержалось определение гражданства Каймановых островов. |
| The experts from Denmark, the Netherlands and the United Kingdom suggested improving the definition of BAS. | Эксперты от Дании, Нидерландов и Соединенного Королевства предложили уточнить определение СВТ. |
| The definition of disability has been an integral concern to policy makers, legislators and academics. | Определение понятия инвалидности имеет важнейшее значение для директивных органов, законодательных органов и научных кругов. |