| A wider definition of enforced disappearances would help in achieving that objective. | Таким образом, более широкое определение насильственного исчезновения позволит лучше достичь этой цели. |
| Lastly, one delegation suggested that this paragraph should be revised once the Working Group had reached agreement on the definition of enforced disappearance. | Наконец, третья делегация предложила пересмотреть этот пункт, как только Рабочая группа согласует определение насильственного исчезновения. |
| Thus, the definition of "forced migrant" was made broad enough to cover both situations. | Таким образом, определение "вынужденный переселенец" достаточно широко, чтобы охватывать обе ситуации. |
| Discussions covered the definition of mercenary, regulation of mercenaries through local legislation and the approach of ICRC. | В ходе обсуждения были охвачены такие темы, как определение наемничества, регулирование наемнической деятельности на уровне местного законодательства и подход МККР. |
| Staff say that they use the definition that is most favourable to grantees. | Сотрудники заявляют, что они используют то определение, которое является наиболее благоприятным для их подопечных. |
| Yet there was no universally accepted definition of exactly what was meant by poverty, or extreme poverty. | До сих пор отсутствует универсально признанное определение того, что именно представляют собой нищета или крайняя нищета. |
| It was also important to consider the definition of the concept in indigenous languages. | Важно также рассмотреть определение этой концепции в переводе на языки коренных народов. |
| In that regard, the ILO experts conducted a review of the sources providing the most authoritative definition of forced labour. | В этой связи эксперты МОТ провели обследование источников, предлагающих наиболее четкое определение принудительного труда. |
| This definition did not embrace emergency cases and military service. | Это определение не включало чрезвычайные ситуации и военную службу. |
| It is understood that field trials are not included in the definition of contained use. | Считается, что испытание в полевых условиях не включается в определение использования в замкнутой системе. |
| This definition is so broad that it covers essentially all sources of pollution that are not point sources. | Это определение настолько широко, что охватывает по существу все источники загрязнения, не являющиеся неточечными источниками. |
| The definition of jointly owned or community property depends on the marriage regime chosen. | Определение совместного имущества зависит от избранного режима имущества супругов. |
| They do not attempt to provide an exhaustive legal definition of the right to water and sanitation. | В нем не ставится задача дать исчерпывающее правовое определение права на доступ к воде и санитарным услугам. |
| Applicants who meet the definition contained in the Convention relating to the Status of Refugees are granted refugee status. | Подателям заявлений, подпадающим под определение Конвенции о статусе беженцев, предоставляется статус беженца. |
| The definition itself has three main elements. | Само определение включает в себя три следующие основные группы слов: |
| This definition of the operations being examined does not remove all difficulties. | Это определение рассматриваемых операций не снимает всех сложностей. |
| Any definition of poverty and course for its elimination is shaped by prevailing notions about the nature and purpose of the development process. | Любое определение нищеты и путей ее ликвидации разрабатывается исходя из существующих представлений о характере и цели процесса развития. |
| He noted that the expanded definition aimed to regularize a prevailing practice driven by the policy of the European Union. | Он отметил, что расширенное определение призвано урегулировать преобладающую практику, которая обусловлена политикой, проводимой Европейским союзом. |
| The ground "handicap" must not be confined within a narrow definition. | Определение термина "инвалидность" не терпит тесных рамок. |
| The definition of what constituted a protected plant or vegetable product was that contained in CITES. | Определение охраняемых растений или растительных продуктов содержится в СИТЕС. |
| For the future, the definition of global goals could help provide more direction. | В будущем определение глобальных целей могло бы служить более эффективным ориентиром. |
| A minimum common definition is that crude oil has to be in a liquid state at normal surface temperature and pressure. | Минимальное общее определение заключается в том, что при нормальной температуре и давлении сырая нефть должна находиться в жидкой форме. |
| There was, in fact, no definition of what constituted a priority item. | Фактически, определение приоритетности того или иного пункта отсутствует. |
| The definition of damage was also crucial, since its elements were relevant in establishing the basis for a claim. | Определение ущерба имеет основополагающее значение, поскольку от его элементов зависит перечень оснований для предъявления претензий. |
| The definition of terrorism contained in Security Council resolution 1566 (2004) should be helpful in that connection. | В этом отношении полезным должно стать определение терроризма, которое изложено в резолюции 1566 (2004) Совета Безопасности. |