The representative of Eritrea brought to our attention the resolution of the General Assembly on the definition of aggression. |
Представитель Эритреи обратил наше внимание на резолюцию Генеральной Ассамблеи, содержащую определение агрессии. |
The opinion was expressed that the definition was not clear. |
Было заявлено, что существующее определение является недостаточно четким. |
Since UNCED, about 100 countries have participated in international processes aimed at the definition of criteria to characterize sustainable forest management. |
После ЮНСЕД приблизительно 100 стран принимали участие в международной деятельности, направленной на определение критериев, характеризующих устойчивое лесопользование. |
One of the most important prerequisites for successful rehabilitation is clear definition of the control over the land in question. |
Одной из самых важных предпосылок успешного восстановления является четкое определение принципа контроля над данным районом. |
Moreover, once the Convention has been ratified, this definition becomes the accepted legal understanding of discrimination in that country. |
В момент ратификации этой Конвенции упомянутое определение дискриминации приобретает законный смысл в ратифицировавшей Конвенцию стране. |
The representative of Cuba expressed the wish of her delegation to include in the definition the word "activities". |
Представитель Кубы заявила о желании ее делегации включить в определение слово "деятельность". |
The exact definition of "political strike" in this sense is rather dynamic and hard to grasp. |
Точное определение "политической забастовки" в этом смысле предствляется достаточно подвижным и трудно формулируемым. |
A similarly broad definition can be found in the Court for Family Matters Law, 1995. |
Аналогичное широкое определение содержится и в Законе о суде по делам семьи 1995 года. |
He would like a clearer definition of the concept of "flagrant irregularities". |
Ему хотелось бы получить четкое определение понятия "вопиющие нарушения". |
The definition of affirmative action is the same for the two sectors, however. |
Тем не менее определение позитивных действий для обоих секторов является схожим. |
It includes identification and definition of a requirement, solicitation of bids or proposals and recommendation for award of a contract. |
Он охватывает выявление и определение потребностей, рассылку приглашений принять участие в торгах или предложений направлять оферты и вынесение рекомендаций о предоставлении контракта. |
It believed that a more precise definition and a more practical methodology were needed. |
Ее делегация считает, что необходимо дать более точное определение и разработать более практичную методологию. |
His delegation believed that a clearer definition of crimes was required. |
Соединенные Штаты Америки считают необходимым представить более точное определение преступлениям. |
It was necessary for the international community to adopt a consensus definition of terrorism so that Governments could prevent, combat and eliminate it. |
Налицо необходимость того, чтобы международное сообщество консенсусом приняло определение терроризма с целью предоставить правительствам возможность предотвращать акты терроризма, бороться с ними и положить им конец. |
While her country had supported including aggression, it had done so with the understanding that a clear definition would be drafted. |
Хотя ее страна поддержала включение агрессии, она сделала это при том понимании, что будет разработано ясное определение. |
He did not support the Commission's definition of prevention as an obligation of conduct, not of result. |
Выступающий говорит о том, что он не поддерживает разработанное Комиссией определение предотвращения как обязательства поведения, а не результата. |
The need for an adequate definition for firearms was mentioned on many occasions during the workshops. |
В ходе семинаров неоднократно поднимался вопрос о необходимости дать надлежащее определение понятию "огнестрельное оружие". |
According to the first, a definition of organized transnational crime was necessary and could be achieved. |
Согласно первой точке зрения, определение понятия организованной транснациональной преступности является необходимым и может быть разработано. |
Even the definition of the quantity or volume of many services is quite complicated. |
Применительно ко многим видам услуг весьма сложно даже дать определение их количеству или объему. |
The definition of the sale of children should, therefore, be as comprehensive and wide as possible. |
В этой связи определение понятия "торговля детьми" должно быть максимально емким и широким. |
As the Special Rapporteur had emphasized, that definition was limited to unilateral declarations. |
Как подчеркнул Специальный докладчик, это определение ограничивается односторонними заявлениями. |
The definition of reservations to treaties, and their various categories, raised some legal and political questions. |
Определение оговорок к международным договорам и их различных категорий порождает вопросы правового и политического характера. |
The definition of reservations formulated by the Commission was completely in keeping with that objective. |
Определение оговорок, разработанное Комиссией, прекрасно соответствует этой цели. |
The definition of "unilateral act" proposed by the Special Rapporteur contained very pertinent elements. |
Определение односторонних актов, предложенное Специальным докладчиком, содержит весьма конструктивные элементы. |
Whichever the term was selected, it did not seem necessary to provide a precise definition of a wrongful act. |
Какой бы термин ни был выбран, не представляется необходимым давать точное определение противоправного деяния. |