| A definition of the term "maltreatment" as used in the Criminal Code would also be appreciated. | Также хотелось бы знать определение термина "жестокое обращение", который используется в Уголовном кодексе. |
| The definition of torture that must be used was that given in article 1 of the Convention. | Надо использовать определение пыток, приводимое в статье 1 Конвенции. |
| He inquired if Venezuela intended to incorporate the Covenant's definition of torture into its own legal provisions. | Он интересуется, намеревается ли Венесуэла инкорпорировать содержащееся в Пакте определение пыток в свое собственное законодательство. |
| With this amendment, a definition of indirect discrimination was established in law. | Через эту поправку законодательным порядком было принято определение непрямой дискриминации. |
| The definition of the term "discrimination" in this act is indeed consistent with Article 1 of the CEDAW Convention. | Определение понятия "дискриминация", содержащееся в данном законе, соответствует статье 1 Конвенции. |
| For the purpose of this study, a fairly general and broad definition has been chosen. | Для целей настоящего исследования было выбрано довольно общее и широкое определение. |
| The informal group felt that a precise definition of the "shuttle train" concept would be necessary. | Неофициальная группа сочла необходимым сформулировать четкое определение концепции "челночных поездов". |
| This definition is included here since such packages carrying low dispersible radioactive material may also be carried by road. | Данное определение включено сюда потому, что такие упаковки, содержащие радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию, могут также перевозиться по автомобильным дорогам. |
| It is suggested to use a broad definition of poverty, including different aspects such as social, economic and cultural. | Предлагается использовать широкое определение нищеты, включающее различные аспекты, в частности социальные, экономические и культурные аспекты. |
| She would be interested to learn whether the Government planned to incorporate the article 1 definition of torture into domestic legislation. | Выступающая интересуется, планирует ли правительство включить во внутреннее законодательство определение пыток, содержащееся в статье 1. |
| The first question under consideration had been the definition of racial profiling. | Первым рассматриваемым вопросом было определение расового профилирования. |
| That definition was in line with the global approach adopted in the Committee's general recommendation XXXI. | Это определение соответствует глобальному подходу, принятому в общей рекомендации XXXI Комитета. |
| The other definition focused exclusively on police practices prompted by suspicion based on people's physical features. | Другое определение связано исключительно с практикой полиции, учитывающей подозрения, основанные на физических особенностях людей. |
| Support was also expressed for the inclusion, albeit implicit, of a reference to damages in the definition of the injured State. | Было также поддержано предложение о включении - пусть даже в подразумеваемой форме - ссылки на убытки в определение потерпевшего государства. |
| It was also suggested that the Commission could try to narrow the definition of an injured State even further. | Кроме того, было высказано предложение о том, что Комиссии следует попытаться еще более сузить определение потерпевшего государства. |
| We suggest that the ILC provide the necessary definition and clarification in the commentary to this article. | Мы предлагаем КМП дать необходимое определение и разъяснения в комментарии к этой статье. |
| There is no accepted definition of the terms the article uses, inviting disagreements and conflicting expectations among States. | Признанное определение терминов, используемых в статье, отсутствует, что может стать поводом для разногласий и противоречий между государствами. |
| A more systematic and clear definition of global public goods. | Более системное и четкое определение понятия глобальных общественных благ. |
| It was unclear whether the Penal Code had a clear definition of human trafficking in accordance with the Protocol. | Непонятно, содержится ли в Уголовном кодексе четкое определение понятия торговли людьми, соответствующее Протоколу. |
| The revised legal definition of mercenaries should therefore be broad enough to cover the whole range of offences to which mercenary activities could give rise. | Поэтому будущее правовое определение понятия "наемник" должно быть достаточно широким, чтобы включать в себя весь спектр преступлений, которые могут проистекать из наемнической деятельности. |
| They point in particular to the definition of peremptory norms in article 53 of the two Vienna Conventions of 1969 and 1986. | В частности, они указывают на определение императивных норм в статье 53 Венских конвенций 1969 и 1986 годов. |
| The definition is intended to strike a balance between flexibility and certainty. | Определение призвано обеспечить сбалансированность между гибкостью и определенностью. |
| As such, we suggest that the definition of "netting agreement" should clearly include netting arrangements between two or more parties. | В связи с этим мы считаем, что в определение "соглашения о взаимозачете" следует прямо включить механизмы взаимозачета между двумя или более сторонами. |
| The Palermo Protocol, which was binding on Poland, had dispelled those uncertainties by providing a comprehensive definition which was directly applicable. | Палермский протокол, положения которого являются обязательными для Польши, устранил эти неясности, поскольку в него включено всеобъемлющее определение, которое в полной мере применяется. |
| This specific definition came into force 2006. | Это определение вступило в силу в 2006 году. |