Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Сбора

Примеры в контексте "Data - Сбора"

Примеры: Data - Сбора
Ensuring the collection and analysis of gender-disaggregated data. обеспечение сбора и анализа данных с разбивкой по полу.
2.7 The Central Statistical Office has not developed a central database but works in collaboration with other ministries of the Government to capture the data. 2.7 Центральное статистическое управление не создало централизованной базы данных, однако действует в контакте с другими правительственными ведомствами в целях сбора данных.
BAOBAB for Women's Human Rights cooperates with United Nations bodies and agencies, especially with regard to disseminating or gathering information and data. Организация защиты прав человека женщин БАОБАБ сотрудничает со структурами и учреждениями Организации Объединенных Наций, прежде всего в вопросах распространения или сбора информации и данных.
National crime data systems are almost always developed in line with national needs, legal codes and local definitions of crime. Национальные системы сбора данных по преступности практически всегда разрабатываются в соответствии с национальными потребностями, законодательством и местными определениями преступности.
The Office's specific contributions are in the areas of crime data (victimization surveys) and crime prevention and criminal justice reform. Управление вносит конкретный вклад в области сбора данных о преступности (обследования виктимизации), предупреждения преступности и реформирования системы уголовного правосудия.
The centre will focus on building knowledge and methodology on crime and criminal statistics through both population-based surveys and administrative data. Усилия этого центра будут сосредоточиваться на накоплении знаний и определении методологии в отношении статистики в области преступности и уголовно-правовой статистики посредством проведения обследований населения, и сбора административных данных.
For the question on enumeration methods (how the data are collected), countries could select multiple responses. Что касается вопроса о переписи методом обхода населения (порядок сбора данных), то страны могут выбрать несколько ответов.
III. Availability of debt data A. Joint External Debt Hub issues А. Вопросы, касающиеся Объединенного центра сбора данных о внешней задолженности
This pioneering work, requested by the European Commission, identified a number of concrete challenges to collecting data and building indicators in this field. Благодаря этой новаторской работе, проведенной по просьбе Европейской комиссии, удалось выявить ряд конкретных проблем в области сбора данных и расчета показателей в этой сфере.
It also requested the United Nations system to facilitate technical assistance for capacity-building and for the collection and compilation of national and regional data and statistics on disability. Она также просила систему Организации Объединенных Наций содействовать оказанию технической помощи для создания потенциала и сбора и составления баз национальной и региональной информации и статистических данных по инвалидности.
The Commission continues to be active in these important policy areas, supporting the development of new methodologies where necessary and improving the collection of data. Комиссия продолжает активно заниматься этими двумя важными программными областями, поддерживая, по мере необходимости, разработку новых методологий и совершенствуя процедуры сбора данных.
Several monitoring programmes have built strategic partnerships with programmes in other regions to overcome their limitations in capacity to collect monitoring data on POPs in the core media. Несколько программ мониторинга наладили стратегические партнерства с программами других регионов для преодоления ограничений их возможностей сбора данных мониторинга СОЗ в основных средах.
UNFPA country offices have reported several needs regarding emerging population issues, particularly the need to promote research and qualitative studies to provide the required data and evidence. Страновые отделения ЮНФПА сообщают о возрастающих потребностях в связи с новыми демографическими проблемами, и в частности о необходимости оказывать содействие научным исследованиям высокого качества для сбора необходимых данных и информации.
The UNAIDS secretariat continues to play a leading role in coordinating and supporting monitoring and evaluation efforts by developing tools and systems for the collection and analysis of country data and reporting mechanisms. Секретариат ЮНЭЙДС продолжает играть ведущую роль в осуществлении усилий по координации и поддержке деятельности в области контроля и оценки путем разработки инструментов и систем, предназначенных для сбора и анализа данных по странам, а также посредством создания механизмов отчетности.
For large operations such as censuses, the efficiency gains may outweigh the additional institutional complications caused by a dual purpose collection of data form respondents. В случае крупных мероприятий, таких как переписи, преимущества, заключающиеся в повышении эффективности, могут перевешивать дополнительные организационные сложности сбора данных с двоякой целью.
This would include efforts to more effectively use business registers and administrative data to avoid duplication in the collection of information from businesses. Это включает в себя усилия по более эффективному использованию коммерческих регистров и административных данных во избежание дублирования в области сбора информации от предприятий.
This issue can even arise where a single agency has such responsibility but uses different registers for compiling data for the international and national accounts. Эта проблема может возникнуть даже в том случае, если такую ответственность несет одно учреждение, которое при этом использует разные регистры в целях сбора данных для международных и национальных счетов.
Timetables and collecting data channels according to each method Paper Сроки и каналы сбора данных применительно к каждому методу
The need to reduce municipalities' workload and the burden on respondents has called for a larger use of administrative data and of new collection techniques. Необходимость снижения нагрузки на муниципалитеты и респондентов потребовала расширения использования административных данных и внедрения новых методов сбора данных.
The following points should be considered by the secretariat when developing overall guidance on how to respond to a questionnaire that collects the data needed for each indicator. Следующие ниже пункты должны учитываться секретариатом при выработке общих указаний по работе с вопросником для сбора необходимых данных по каждому показателю.
The evaluation brought to light the need to redefine the entire system of data compilation and information flows and to strengthen ILO capacity in terms of producing better statistical products. Оценка выявила необходимость пересмотра всей системы сбора данных и информационных потоков и укрепления потенциала МОТ в плане выпуска более качественной статистической продукции.
A closer involvement of the international statistical community in the methods used to collect and estimate data would support a more rigorous use of solid statistical methodology. Более активное участие международных статистических органов в разработке методов, используемых для сбора и оценки данных, способствовало бы более активному использованию надежной статистической методологии.
The authors identified a number of important differences in the way data are collected as having potentially strong effects on the results of their analysis. Авторы определили ряд важных различий в методах сбора данных, которые в потенциальном плане могут оказывать значительное воздействие на результаты их анализа.
Even when the metric is correct, differences in the way data are gathered to produce indicators may prevent a full and accurate picture of international differences in economic processes. Даже когда показатель является правильным, различия в способах сбора данных для расчета показателей могут не позволять получить полное и достоверное представление о международных различиях в экономических процессах.
System of monitoring, collection and data analysis Системы мониторинга, сбора и анализа данных;