Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Сбора

Примеры в контексте "Data - Сбора"

Примеры: Data - Сбора
Selecting this type of collection and calculation is usually dependent on one or more of the following considerations: sources of data; data presentation; frequency of price changes; national pricing policies and the possibility of future fundamental changes to pricing methods. Выбор такого вида сбора данных и расчета обычно зависит от одного или нескольких из следующих соображений: источники данных, представление данных, частота изменения цен, национальная ценовая политика и возможность будущих принципиальных изменений методов ценообразования.
One of the well-known requirements of collecting gender statistics is to study and consult with data users to identify gender issues and then to ensure that data addressing these issues are collected and made available. Одной из хорошо известных причин сбора гендерной статистики является проведение исследований и консультаций с пользователями данных с целью выявления гендерных проблем и затем обеспечение сбора и наличия данных, отражающих эти проблемы.
In an effort to expand indicators and improve various branches of statistics, the Agency initiated a training workshop on methods of collecting, processing and disseminating data on violence against women for producers and users of statistical data. В области расширения показателей и совершенствования отраслей статистики Агентством по статистике был инициирован проект обучающего семинара для производителей и потребителей статистической информации по методике сбора, обработки и распространения данных в области насилия в отношении женщин.
Please provide data on the incidence of domestic violence and indicate if there is a systematic method of collecting and disseminating data on all forms of violence against women at all stages, from complaint to completion of investigations in place. Просьба представить данные о случаях бытового насилия и указать, разработан ли метод систематического сбора и распространения данных о всех формах насилия в отношении женщин на всех этапах - от подачи жалобы до завершения расследований.
The problems in collecting consistent national data from corporate MNE systems have also been highlighted recently by a feasibility study into collecting national balance of payments data from MNEs across the European Union in the same format and detail for each country. В рамках одного недавно проведенного исследования, посвященного изучению практических возможностей сбора данных для составления национального платежного баланса от МНП в Европейском союзе с использованием одинаковых формата и уровня детализации, во всех странах также были выявлены проблемы с получением непротиворечивых национальных данных из корпоративных систем МНП.
This includes support for local officials in the compilation of data and analysis of information on trends with regard to humanitarian, reconstruction and development issues. Это предполагает оказание поддержки местным должностным лицам в области сбора данных и анализа информации о тенденциях, касающихся гуманитарной помощи, реконструкции и развития.
National capacity in terms of collection, analysis and release of appropriate data is strengthened Укрепляется национальный потенциал в области сбора, анализа и публикации соответствующих данных
Provide technical assistance to strengthen national institutions in the collection of data for planning and analysis related to energy efficiency policies. оказать техническую помощь с целью расширения возможностей национальных учреждений в отношении сбора данных для планирования и анализа, касающегося политики в сфере энергоэффективности.
The questionnaire had been developed with the objective of improving the evidence base of small systems and collecting comprehensive comparable data to be used to support policy development. Вопросник подготовлен с целью улучшения фактологической базы по малым системам и сбора всеобъемлющих сопоставимых данных, подлежащих использованию для поддержки разработки политики.
The next ECE/FAO Joint Wood Energy Enquiry will be issued in autumn 2012, collecting wood energy data for the year 2011. Вопросник для следующего раунда Совместного обследования ЕЭК/ФАО по сектору энергии на базе древесины будет распространен осенью 2012 года с целью сбора данных за 2011 год.
The project will facilitate cooperation between the participating countries and serve as an important step to progressively improve the collection and analysis of data in the region. Данный проект будет способствовать поддержанию сотрудничества между странами-участницами и послужит важным шагом в направлении постепенного улучшения методов сбора и анализа данных в регионе.
Special consideration of methods used for collection of Bio-medical data Особое внимание к методам, использовавшимся для сбора медико-биологических данных.
Qualitative data from interviews and focus groups were collected from 519 individuals based at Headquarters and eight field missions, including international and national staff, managers, leaders and military and police observers. Для сбора качественных данных использовались индивидуальные собеседования и групповые беседы, в которых приняли участие 519 человек, работающих в Центральных учреждениях и восьми полевых миссиях, в том числе международные и национальные сотрудники, руководители, лидеры и военные и полицейские наблюдатели.
The high-level dialogue provided a unique opportunity to set in motion a plan for sustained capacity development to assist countries in improving the collection and use of migration data. Диалог высокого уровня предоставляет уникальную возможность положить начало работе над планом по устойчивому развитию потенциала в целях оказания странам помощи в совершенствовании сбора и использования данных о миграции.
For each reference year please provide the details on the information source used to collect or generate the data as follows: Просьба сообщить по каждому отчетному году следующие подробности об источнике информации, который использовался для сбора или выработки данных:
The Canadian Government had stated in its report that it used a number of surveys to collect information on the Canadian population that could be cross-tabulated with other socio-economic data. В своем докладе правительство Канады указало, что оно проводит ряд обследований для сбора информации о населении страны, который может комбинироваться с другими социально-экономическими данными.
On effectiveness, the evaluator noted that at the regional level, the assistance culminated in COMESA regulation on FDI data compilation and reporting. Что касается продуктивности, оценка показала, что на региональном уровне в КОМЕСА благодаря полученной помощи был подготовлен регламент по вопросам сбора и представления данных о ПИИ.
Consultant to develop generic inventory tool for collection of data on hazardous wastes Консультант по разработке типовых инструментальных средств составления кадастров для сбора данных об опасных отходах
National efforts to improve data availability have been supported by the international community with efforts to produce effective guidance on priorities, methodologies and strategies for collection. Международное сообщество поддерживает национальные усилия по увеличению доступности данных, содействуя подготовке полезных инструкций, касающихся приоритетов, методологий и стратегий сбора данных.
ECA also organized national training workshops on key statistics, including classification, trade statistics and national accounts, to ensure that independent statistical offices are better equipped to compile quality data. ЭКА также организовала национальные учебные практикумы по ключевым статистическим данным, в том числе по вопросам классификации, торговой статистики и национальных счетов, с тем чтобы повысить уровень подготовки сотрудников независимых статистических управлений в целях сбора качественных данных.
Greater efforts are needed from Member States to prioritize the systematic collection, reporting and analysis of data on the minimum set of gender indicators adopted by the Statistical Commission. Государствам-членам необходимо принимать более активные меры к обеспечению в приоритетном порядке систематического сбора, предоставления и анализа данных по минимальному набору гендерных показателей, принятому Статистической комиссией.
Even though this information is likely to prove difficult to obtain, parties are requested to look into the feasibility of collecting these data. Несмотря на то, что такую информацию, скорее всего, будет сложно получить, Сторонам предлагается проанализировать практическую возможность сбора этих данных.
Third, an international database should be created for the collection and analysis of data on the implementation of the international obligations assumed by Member States. В-третьих, должна быть создана международная информационная база, предназначенная для сбора и анализа данных о выполнении государствами-участниками взятых на себя международных обязательств.
The studies focused on ports in Trinidad and Tobago and in Jamaica, with the objective of collecting data on employment and skills development. Основное внимание этих исследований было сосредоточено на портах Тринидада и Тобаго и Ямайки с целью сбора данных о занятости и повышении квалификации.
The secretariat did a thorough search of international organizations for regulations and/or references to rail transport security, best practices and data - concentration and dissemination. Секретариат тщательно изучил нормативные документы международных организаций на предмет наличия в них правил и/или ссылок в отношении безопасности на железнодорожном транспорте, оптимальной практики в этой области, а также сбора и распространения данных.