However, no centralized collection of data on indigenous peoples is available. |
Однако никакого централизованного сбора данных о коренных народах не проводится. |
When formulating indicators, it is important to bear in mind the feasibility of collecting related data. |
При разработке показателей важно учитывать возможность сбора соответствующих данных. |
She highlighted the need for disaggregated data. |
Она подчеркнула необходимость сбора дезагрегированных данных. |
Raion Education Departments will receive support to generate and analyse data on inequities and identify children excluded from mainstream education. |
Районные отделы образования будут получать помощь для целей сбора и анализа данных о существующем неравенстве и для выявления детей, не охваченных формальным образованием. |
The Expert Group reviewed and discussed existing mechanisms for agencies to gather data from national sources and made suggestions for their improvement. |
Группа экспертов рассмотрела и обсудила имеющиеся у учреждений механизмы сбора данных из национальных источников и представила предложения по их совершенствованию. |
Because of the expertise required to collect and validate the equipment and construction data, the regions relied on expert consultants. |
Ввиду того, что для сбора и оценки качества данных по оборудованию, зданиям и сооружениям требуются специальные знания, регионы задействовали экспертов-консультантов. |
The outcomes surveys undertaken by OECD and IEA draw resources away from basic administrative data collections. |
Проводимые ОЭСР и МАОО обследования достигнутых результатов отвлекают ресурсы от сбора базовых административных данных. |
The draft underscores the importance of collecting census data suitable for cross-national comparisons. |
В проекте подчеркивается важность сбора в ходе переписей данных, пригодных для проведения межстрановых сопоставлений. |
The new FAOSTAT system provides updated tools for compiling, validating, estimating and analysing data, with an integrated centralized statistical metadata system. |
Новая система ФАОСТАТ предоставляет усовершенствованные инструменты для сбора, проверки, оценки и анализа данных с использованием централизованной комплексной системы статистических метаданных. |
In other European countries, there is increasing expertise in gathering racial or ethnic data. |
В других европейских странах накапливается все больший опыт в деле сбора расовых или этнических данных. |
An important issue was the strengthening of capacity of developing countries to collect and analyse data on FDI. |
Важным вопросом является укрепление потенциала развивающихся стран для сбора и анализа данных о ПИИ. |
The primary benefits to countries will be enhanced national capacities for collecting, managing, analysing and disseminating environmental data and information for decision-making. |
Главные выгоды для стран будут заключаться в наращивании национального потенциала в области сбора, рационального использования, анализа и распространения экологических данных и информации для принятия решений. |
UNEP has limited capacity to collect and manage large quantities of data. |
ЮНЕП обладает ограниченным потенциалом в области сбора больших объемов данных и управления ими. |
The GEMS/Water global monitoring network has grown to over 2,700 stations with over two million data points. |
В рамках Глобальной сети мониторинга ГСМОС/Водные ресурсы уже функционирует более 2700 станций, при которых действует свыше 2 млн. пунктов сбора данных. |
Census 2001 used, for the first time, some new concepts according to definitions, and a new process of gathering data. |
В переписи 2001 года были впервые использованы некоторые новые концепции в контексте определений и новый механизм сбора данных. |
Some information on the historical development and the register-based data system to day will give the background for understanding the changing role of censuses. |
Некоторая информация об истории развития и о функционировании регистровой системы сбора данных дает ключ к пониманию меняющейся роли переписей. |
A lot of resources are needed for designing and testing questionnaires, collecting and processing data and for public information. |
Требуются огромные средства для подготовки и проверки опросных листов, сбора и обработки данных и информирования общественности. |
The experience of Canada and Finland in collecting victimization data was presented and discussed. |
Был представлен и обсужден опыт, накопленный Канадой и Финляндией в области сбора данных о виктимизации. |
Similarly, ancestry is another approach to collect data for identifying minority status. |
Аналогичным образом, указание родословной представляет собой еще один метод сбора данных для идентификации статуса меньшинства. |
Over-sampling from some area or population groups may be needed to collect data that are representative for minority groups. |
В целях сбора данных, являющихся репрезентативными для групп меньшинств, может потребоваться дополнительная выборка для некоторых районов или групп населения. |
There is a lack of standardized methods and instruments for data measurement and collection. |
Отсутствуют стандартизированные методы и инструменты измерения и сбора данных. |
There is very considerable experience in the development of survey methodology for collecting data on violence against women. |
В области разработки методологии обследования для сбора данных о насилии в отношении женщин накоплен весьма значительный опыт. |
The Peacebuilding Commission is already developing the capacity to gather data on lessons learned in countries emerging from conflict. |
Комиссия по миростроительству уже создает потенциал для сбора данных об уроках, извлеченных в странах, переживших конфликт. |
The use of indicators to measure violence against women provides critical impetus to a more systematic collection of data at the national level. |
Использование показателей в целях измерения масштабов насилия в отношении женщин обеспечивает важнейший стимул для более систематического сбора данных на национальном уровне. |
Currently, there is no central database to systematically capture and analyse data. |
В настоящее время централизованная база данных для систематического сбора и анализа информации отсутствует. |