Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Сбора

Примеры в контексте "Data - Сбора"

Примеры: Data - Сбора
The difference is due to identified weaknesses in the data collecting and reporting systems. Такое расхождение обусловлено выявленными недостатками в системах сбора и сообщения данных.
Every effort was made to provide a broad range of data and to focus on periods encompassing several decades. З. Были предприняты все усилия для сбора широкого спектра данных и подробного освещения периодов, охватывающих несколько десятилетий.
Because of the difficulties in collecting reliable data, the rise in employment may mask underemployment. Из-за сложности сбора надежных данных рост занятости может скрывать неполную занятость.
Further capacity-building was necessary, especially with regard to gender-related data, which were often only rudimentary. Необходимо продолжать работу по созданию потенциала, особенно в том, что касается сбора гендерных данных, которые во многих случаях весьма ограничены.
She also noted the importance of promoting the collection and dissemination of e-finance and e-commerce related data. Оратор также подчеркнула важность поощрения сбора и распространения информации об электронном финансировании и электронной торговле.
In compiling its data, State Department officials interviewed 1,136 randomly selected refugees in 19 locations in eastern Chad. В ходе сбора данных сотрудники Госдепартамента провели беседы с 1136 произвольно выбранными беженцами в 19 населенных пунктах на востоке Чада.
No official statistics were available on cases of domestic violence, but non-governmental organizations had been conducting independent research to gather the relevant data. Официальных статистических данных о случаях насилия в семье нет, однако неправительственные организации проводили независимые исследования с целью сбора соответствующих данных.
For gathering data on countries not covered, questionnaires are being used (see Section C of this document). Для сбора данных по неохваченным странам используются вопросники (см. раздел С настоящего документа).
Module 23: Project planning II provides an analysis of service demands, data acquisition and processing. Модуль 23 «Планирование проекта, часть II» предусматривает анализ требуемых услуг, сбора данных и их обработки.
Since the data is obtained for other purposes, its quality is determined by the requirements of that system. Поскольку данные собираются и в других целях, их качество определяется требованиями системы сбора данных.
At the same time, the manner in which the data were collected changed markedly. Одновременно существенным изменениям подверглась методика сбора данных.
Framing good advocacy arguments requires compelling data to influence the terms of the debate. Оформление эффективной аргументации в пользу пропаганды требует сбора данных для определения условий обсуждения.
No centralized system existed for the collection of data required for the compilation of statistics on racial discrimination in jails. Централизованного механизма сбора необходимых данных для составления статистики о проявлениях расовой дискриминации в пенитенциарных учреждениях нет.
Continued provision of methodological assistance to CIS countries, and organization of the collection of statistical data on trade in services. Продолжение работ по оказанию методологической помощи странам СНГ, а также организации сбора данных по статистике торговли услугами.
This will place greater emphasis on communication with respondents at the time of collection and legislated limits on data linkage. Это потребует уделения большего внимания связи с респондентами во время сбора данных и установления в законодательном порядке ограничений на увязку данных.
Module 22: Project planning I discusses the need and procedure to assemble all existing available data. Модуль 22 «Планирование проекта, часть I» посвящен обсуждению необходимости сбора всех имеющихся в наличии данных и порядка их сбора.
Moreover accurate methods to measure e-finance have not been developed yet and data are difficult to collect. Кроме того, еще не разработаны точные методы количественной оценки электронного финансирования и сбора данных.
Other States lacked expertise in the most appropriate ways to gather and analyse data. В других государствах ощущается нехватка опыта и знаний в отношении наиболее целесообразных путей сбора и анализа данных.
ISAF has undertaken a nationwide survey of the situation, seeking data in every area related to judicial reform. МССБ провели общенациональное обследование положения с целью сбора данных по всем вопросам, связанным с реформой судебной системы.
When reporting, common identifiers should be used so that standardized information can be collected and data aggregated and compared. При представлении отчетности следует использовать общие идентификаторы с целью обеспечения возможностей для сбора стандартизованной информации и агрегирования и сравнения данных.
The use of guidelines for collecting structural information on aquaculture and for routine collection of capture fishery data will be promoted as appropriate. По мере необходимости будет вестись пропаганда использования руководящих принципов сбора структурной информации об аквикультуре и регулярного сбора данных об улове рыбы.
Problem Statement: To develop programs of integrated data and information on specific issues or populations. Постановка задачи: Разработка программ сбора комплексных данных и информации по конкретным вопросам и группам населения.
This function generates necessary programmes for the acquisition and checking of entry data. Эта функция предусматривает разработку необходимых программ, предназначенных для сбора и проверки входных данных.
The delegation agreed that improving the quality of data gathering and analysis should be a priority area for UNFPA. Эта делегация согласилась с тем, что повышение качества сбора и анализа данных должно стать одной из приоритетных областей деятельности ЮНФПА.
The resource information systems of some entities are being further developed to facilitate improved tracking and more reliable data for reporting. Ряд подразделений продолжают дорабатывать свои системы сбора информации о ресурсах, стремясь усовершенствовать их отслеживание и повысить достоверность включаемых в отчетность данных.