| The difference is due to identified weaknesses in the data collecting and reporting systems. | Такое расхождение обусловлено выявленными недостатками в системах сбора и сообщения данных. |
| Every effort was made to provide a broad range of data and to focus on periods encompassing several decades. | З. Были предприняты все усилия для сбора широкого спектра данных и подробного освещения периодов, охватывающих несколько десятилетий. |
| Because of the difficulties in collecting reliable data, the rise in employment may mask underemployment. | Из-за сложности сбора надежных данных рост занятости может скрывать неполную занятость. |
| Further capacity-building was necessary, especially with regard to gender-related data, which were often only rudimentary. | Необходимо продолжать работу по созданию потенциала, особенно в том, что касается сбора гендерных данных, которые во многих случаях весьма ограничены. |
| She also noted the importance of promoting the collection and dissemination of e-finance and e-commerce related data. | Оратор также подчеркнула важность поощрения сбора и распространения информации об электронном финансировании и электронной торговле. |
| In compiling its data, State Department officials interviewed 1,136 randomly selected refugees in 19 locations in eastern Chad. | В ходе сбора данных сотрудники Госдепартамента провели беседы с 1136 произвольно выбранными беженцами в 19 населенных пунктах на востоке Чада. |
| No official statistics were available on cases of domestic violence, but non-governmental organizations had been conducting independent research to gather the relevant data. | Официальных статистических данных о случаях насилия в семье нет, однако неправительственные организации проводили независимые исследования с целью сбора соответствующих данных. |
| For gathering data on countries not covered, questionnaires are being used (see Section C of this document). | Для сбора данных по неохваченным странам используются вопросники (см. раздел С настоящего документа). |
| Module 23: Project planning II provides an analysis of service demands, data acquisition and processing. | Модуль 23 «Планирование проекта, часть II» предусматривает анализ требуемых услуг, сбора данных и их обработки. |
| Since the data is obtained for other purposes, its quality is determined by the requirements of that system. | Поскольку данные собираются и в других целях, их качество определяется требованиями системы сбора данных. |
| At the same time, the manner in which the data were collected changed markedly. | Одновременно существенным изменениям подверглась методика сбора данных. |
| Framing good advocacy arguments requires compelling data to influence the terms of the debate. | Оформление эффективной аргументации в пользу пропаганды требует сбора данных для определения условий обсуждения. |
| No centralized system existed for the collection of data required for the compilation of statistics on racial discrimination in jails. | Централизованного механизма сбора необходимых данных для составления статистики о проявлениях расовой дискриминации в пенитенциарных учреждениях нет. |
| Continued provision of methodological assistance to CIS countries, and organization of the collection of statistical data on trade in services. | Продолжение работ по оказанию методологической помощи странам СНГ, а также организации сбора данных по статистике торговли услугами. |
| This will place greater emphasis on communication with respondents at the time of collection and legislated limits on data linkage. | Это потребует уделения большего внимания связи с респондентами во время сбора данных и установления в законодательном порядке ограничений на увязку данных. |
| Module 22: Project planning I discusses the need and procedure to assemble all existing available data. | Модуль 22 «Планирование проекта, часть I» посвящен обсуждению необходимости сбора всех имеющихся в наличии данных и порядка их сбора. |
| Moreover accurate methods to measure e-finance have not been developed yet and data are difficult to collect. | Кроме того, еще не разработаны точные методы количественной оценки электронного финансирования и сбора данных. |
| Other States lacked expertise in the most appropriate ways to gather and analyse data. | В других государствах ощущается нехватка опыта и знаний в отношении наиболее целесообразных путей сбора и анализа данных. |
| ISAF has undertaken a nationwide survey of the situation, seeking data in every area related to judicial reform. | МССБ провели общенациональное обследование положения с целью сбора данных по всем вопросам, связанным с реформой судебной системы. |
| When reporting, common identifiers should be used so that standardized information can be collected and data aggregated and compared. | При представлении отчетности следует использовать общие идентификаторы с целью обеспечения возможностей для сбора стандартизованной информации и агрегирования и сравнения данных. |
| The use of guidelines for collecting structural information on aquaculture and for routine collection of capture fishery data will be promoted as appropriate. | По мере необходимости будет вестись пропаганда использования руководящих принципов сбора структурной информации об аквикультуре и регулярного сбора данных об улове рыбы. |
| Problem Statement: To develop programs of integrated data and information on specific issues or populations. | Постановка задачи: Разработка программ сбора комплексных данных и информации по конкретным вопросам и группам населения. |
| This function generates necessary programmes for the acquisition and checking of entry data. | Эта функция предусматривает разработку необходимых программ, предназначенных для сбора и проверки входных данных. |
| The delegation agreed that improving the quality of data gathering and analysis should be a priority area for UNFPA. | Эта делегация согласилась с тем, что повышение качества сбора и анализа данных должно стать одной из приоритетных областей деятельности ЮНФПА. |
| The resource information systems of some entities are being further developed to facilitate improved tracking and more reliable data for reporting. | Ряд подразделений продолжают дорабатывать свои системы сбора информации о ресурсах, стремясь усовершенствовать их отслеживание и повысить достоверность включаемых в отчетность данных. |