Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Сбора

Примеры в контексте "Data - Сбора"

Примеры: Data - Сбора
Systems for collection of harmonized data are established and are used in all countries. Во всех странах созданы и используются системы сбора согласованных данных.
All countries have the capacity to generate data and make it available to stakeholders. Все страны обладают потенциалом для сбора данных и их предоставления в распоряжение заинтересованных субъектов.
Verifying methods used to collect field data; Ь) проверку методов, используемых для сбора данных на местах;
Basic data and systems for collecting and managing statistics are so essential that they in fact constitute part of the enabling environment. Базовые данные и системы для сбора статистических данных и управления ими имеют настолько существенное значение, что фактически являются одним из важнейших элементов для создания благоприятных условий.
In the absence of a methodology to carry out a review, a three-tiered approach to collect data on the rate is proposed. В отсутствие методологии проведения пересмотра для сбора данных о ставке такого довольствия предлагается применить трехуровневый подход.
Financing is often required to allow implementation of the data gathering and interpretation programme. Нередко возникают потребности в финансировании для реализации программы сбора и анализа данных.
It draws on several mechanisms to gather and analyse data: В своей работе Отдел использует следующие несколько инструментов сбора и обработки данных:
Greater international cooperation was needed to collect data on the phenomenon and to assess its impact. Необходимо расширить международное сотрудничество в деле сбора данных об этом явлении и оценки его последствий.
The reference list of data items for collection will be provided. Будет приведен ориентировочный перечень единиц данных для сбора.
Some 22,000 enumerators were trained on how to collect gender-disaggregated data in course of conducting the census. В ходе проведения переписи около 22 тыс. счетчиков были обучены методам сбора данных с разбивкой по полу.
Censuses, which were conducted every five years, were the principal tool for the collection of data about women. Основным способом сбора данных о положении женщин является перепись населения, которая проводится каждые пять лет.
The system would thus support the internal process within the missions of gathering information and ensuring that their performance reports present valid data. Таким образом, эта система будет использоваться миссиями для внутреннего сбора информации и обеспечения того, чтобы в их отчетах об исполнении бюджета отражались достоверные данные.
It should be noted that travelling expenses will be adjusted after collecting logistics data checked in the field. Следует отметить, что сумма путевых расходов будет скорректирована после сбора проверенных на местах данных о существующих условиях.
This depends on the technical, financial and human capacities of institutions to collect relevant and high quality data, which requires considerable capacity-building. Для этого необходимо, чтобы учреждения располагали соответствующим техническим, финансовым и кадровым потенциалом для сбора адекватных и высококачественных данных, что предполагает существенное наращивание потенциала.
Establish the capacity to collect and analyze social and economic data. Создание возможностей для сбора и анализа социальных и экономических данных.
In Jamaica and Japan, work was under way to develop methodologies for the collection of national data on female migrant workers. Ямайка и Япония разрабатывают в настоящее время методологии сбора национальных данных о трудящихся женщинах-мигрантах.
To collect relevant data, in 2004 Malaysia conducted the Fourth Malaysia Population and Family Survey. В 2004 году в Малайзии для сбора соответствующих данных было проведено Четвертое обследование населения и семей.
OHCHR should provide technical assistance to develop the capacity-building of countries to gather statistical data. УВКПЧ должно оказывать техническую помощь в наращивании потенциала стран для сбора статистических данных.
Entities are making efforts to ensure that baseline data are collected. Подразделения системы предпринимают усилия для обеспечения сбора базовых данных.
The information is obtained through the use of a wide range of sensors that gather data on the Amazon region. Информация поступает благодаря использованию разнообразных датчиков для сбора данных по региону Амазонки.
Nevertheless, the programme will also use its multidisciplinary monitoring approach and data to contribute to other international environmental policy processes. Однако в рамках Программы будет применяться также многодисциплинарный подход в области мониторинга и сбора данных в целях содействия осуществлению других международных природоохранных процессов.
The expert from Austria described the methodology used in Austria for collecting data for ECODAT on VOCs. Эксперт из Австрии охарактеризовал используемую там методологию сбора данных по ЛОС для ЭКОДАТ.
Format checks are to ensure that correct formats are used throughout the process of collecting the data of the releases and transfer of pollutants. Проверки формата должны обеспечить использование правильных форматов на всем протяжении процесса сбора данных о выбросах и переносе загрязнителей.
Some countries have succeeded in reducing the time to collect, validate and publish the data to 12 months. Некоторым странам удалось сократить время сбора, утверждения и опубликования данных до 12 месяцев.
The legal and institutional structures for the collection of data vary, according to the environmental medium. Правовые и институциональные структуры сбора данных являются различными в зависимости от типа природной среды.