Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Сбора

Примеры в контексте "Data - Сбора"

Примеры: Data - Сбора
The evaluation provides a welcome reminder of the pressing need to ensure the collection and analysis of credible and coherent data. Данная оценка служит уместным напоминанием о насущной потребности обеспечения сбора и анализа достоверных и согласующихся между собой данных.
Effective system-wide monitoring and reporting mechanisms to gather timely and accurate data on gender-based violence are essential. Существенно важное значение имеют эффективные механизмы общесистемного наблюдения и отчетности, необходимые для своевременного сбора достоверных данных о случаях гендерного насилия.
Tool: e-tourism data collector and learning platform Инструментарий: платформа для обучения и сбора данных в области электронного туризма
The monitoring network has grown to over 3,100 stations with over 4 million data points. В настоящее время система мониторинга насчитывает свыше 3100 станций и свыше 4 миллионов пунктов сбора данных.
Upon agreement, the Commission will begin with a collection phase designed to augment the forensic acquisition of data for each case. По договоренности Комиссия начнет с этапа сбора для расширения массива доказательств по каждому делу.
ASDAR aircraft to satellite data acquisition and relay АСДАР Программа сбора данных и их ретрансляции с воздушных судов на спутники
But they said that data should be collected specifically for monitoring vulnerability. При этом они указывали на целесообразность сбора данных конкретно для целей отслеживания уязвимости.
Questionnaires were developed to enable data gathering for the Common Core Document and Treaty Specific Documents. В целях сбора данных для подготовки Общего базового документа и документов по конкретным договорам были разработаны вопросники.
Waste data are not regularly collected, though this is required by the LEP. Регулярного сбора данных об отходах не производится, хотя такое требование и предусмотрено в ЗООС.
In international expert meetings self-identification is generally considered as the appropriate way to collect data on ethnic classification. На международных совещаниях экспертов самоидентификация, как правило, рассматривается в качестве надлежащего способа сбора данных об этнической принадлежности.
Many countries had adopted systems for local authorities to collect data on hazards. Во многих странах уже созданы системы для сбора данных об опасностях местными органами власти.
They provide indications for past and future emission control policies by gathering monitoring data and studying cause-effect relationships. Они предоставляли данные для проводившейся в прошлом и для будущей политики в области ограничения выбросов путем сбора данных мониторинга и изучения причинно-следственных связей.
Participants emphasized the need to harmonize methodologies for the collection of data and statistics and to allocate sufficient human and financial resources. Участники подчеркивали необходимость согласования методов сбора данных и статистической информации, а также выделения достаточных людских и финансовых ресурсов.
To that end, she suggested that an independent committee or reporting agency be established to collect data on a broad range of concerns. С этой целью оратор предлагает учредить независимый комитет или предоставляющее информацию учреждение для сбора данных по широкому кругу проблем.
Please provide information on whether there are any national plans to create a national strategy that would involve collecting data on violence against women. Пожалуйста, представьте информацию о наличии каких бы то ни было национальных планов по разработке национальной стратегии, касающейся сбора данных о насилии в отношении женщин.
Please provide information on any national plans to devise a national strategy for the collection of data on violence against women. Представьте, пожалуйста, информацию о наличии каких-либо национальных планов разработки национальной стратегии, касающейся сбора данных о насилии в отношении женщин.
The use of personal data contrary to the purpose of their collection is prohibited. Использование личных данных, противоречащее цели их сбора, запрещено.
OFS is currently working with the cantons in order to harmonize collection of data. ФСУ в настоящее время проводит работу с кантонами, с тем чтобы унифицировать процедуры сбора данных.
The main function of data is to acquire precise knowledge of the persons who are included in the mainstreaming initiative. Главная задача сбора данных состоит в получении точного представления о лицах, осуществляющих инициативы по учету гендерной проблематики.
Enhanced computing power enabled previously unimaginable forms of collecting, storing and sharing of personal data. Расширение возможностей компьютерной техники позволило создать ранее неслыханные формы сбора и хранения персональных данных, а также обмена ими.
The agreement will provide a basis for the collection of detailed data on the missing persons from their families. Это соглашение станет основой для сбора подробных данных о пропавших без вести лицах в семьях этих лиц.
The collaboration of State institutions and civil society are essential for the collection and distribution of such data. Для сбора и распространения таких данных важнейшее значение имеет сотрудничество государственных учреждений и гражданского общества.
A system had been set up to collect data on violations reported, as well as medical and psychosocial care for victims. Была создана система сбора данных о зарегистрированных случаях насилия, а также медицинского и психологического обслуживания его жертв.
She wished to know what plans the Government had to establish an appropriate system for the collection of data on domestic violence. Оратор просит сообщить, какие меры планирует принять правительство для создания надлежащей системы сбора данных о бытовом насилии.
The Minister noted that the domestic violence data protocol is a pilot project of Barbados. Министр отметил, что протокол для сбора данных о бытовом насилии - это экспериментальный проект Барбадоса.