Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Сбора

Примеры в контексте "Data - Сбора"

Примеры: Data - Сбора
The input data can be from a mixture of external or internal data sources, and a variety of collection modes, including extracts of administrative data. Вводные данные могут поступать из различных внешних и внутренних источников и являться результатом различных методов сбора, включая выдержки из административных данных.
Concerning data, she noted that UNFPA would support work to develop indicators and collect data, including baseline data to track results. Касаясь вопроса о данных, она отметила, что ЮНФПА будет поддерживать работу по разработке показателей и сбора данных, включая базисные данные для целей отслеживания результатов.
Generalising and extending this approach to other statistical data collections would be an important milestone towards data integration in official statistics. Обобщение и распространение этого подхода на другие виды сбора статистических данных станет основным этапом на пути интеграции данных в официальную статистику.
Sharing collected data with other organizations and collecting data jointly where appropriate обмен собранными данными с другими организациями и совместное осуществление сбора данных в надлежащих случаях;
Statistics Netherlands has innovated its methods of data collecting and data processing for the compilation of the Census Table Programme 2001. Статистическое управление Нидерландов модернизировало свои методы сбора и обработки данных для целей программы составления таблиц переписи 2001 года.
Indicators that highlight gender relationships will be developed for the collection of such data, particularly data on industrial employment by skill level and occupational group. В интересах сбора таких данных, в частности данных о занятости в промышленности с разбивкой по уровням квалификации и профессиональным группам, будут разработаны показатели, определяющие гендерную зависимость.
The Master Directory will hold records consolidated from contributing national Antarctic data centres describing data holdings. В Регистре будет сведена воедино вся информация, полученная от национальных центров сбора данных об Антарктике, с указанием мест хранения этих данных.
This should focus proper attention on determining confidence intervals on data sources through standardization of data gathering and analysis procedures, cross-referencing and subsequent adjustments to management targets. Это должно обеспечить сосредоточение надлежащего внимания на вопросах определения допустимых интервалов в отношении источников данных посредством стандартизации процедур сбора и анализа данных, перекрестной ссылки и последующей корректировки целей в области управления.
In addition to collection, compilation and exchange of fishery data, States are obliged to exchange scientific data. Помимо сбора и компиляции данных о рыбном промысле и обмена ими государства должны обмениваться научными данными.
Ms. GAER asked what measures the State party could take to collect disaggregated data, since such data often highlighted discriminatory practices. Г-жа ГАЕР задает вопрос о том, какие меры могло бы принять государство-участник для сбора дезагрегированных данных, поскольку такие данные часто позволяют выявить дискриминационную практику.
Making a global spatial data infrastructure a reality would also involve addressing issues of varied data policies and forging appropriate partnerships. Фактическое создание глобальной инфраструктуры картографических данных будет также связано с решением вопросов, касающихся различий в политике в области сбора данных и формирования соответствующих партнерских отношений.
Organizations concerned should give greater attention to sharing data and questionnaires and using resources for data collections and publications in a more efficient way. Соответствующим организациям следует уделять больше внимания вопросам обмена данными и использования общих вопросников, а также более эффективному использованию ресурсов в области сбора и публикации данных.
If prices are collected over several weeks, fewer data collectors are required because they would have more time to collect price data. Для регистрации цен в течение нескольких недель требуется меньшее число регистраторов, поскольку они имеют больше времени для сбора данных.
An environmental data centre has been established to collect data on air, water and soil pollution. Создан центр экологической информации для сбора данных о загрязнении воздуха, воды и почвы.
Separate administrative data systems collecting and compiling data using the same concept however, are not necessarily going to provide identical statistical information. Однако отдельные административные информационные системы, использующие для сбора и компиляции данных одну и ту же концепцию, совсем не обязательно будут представлять идентичную статистическую информацию.
Automatic scanning and optical reading for data capture means that the usual bottleneck which occurs when entering data into a computer can be avoided. Использование автоматического сканирования и оптического считывания для сбора данных позволяет избежать обычных проблем, возникающих при вводе данных в компьютер.
However, obtaining better data may be resource intensive, so Parties should carefully consider the purposes of collecting additional and higher quality data. Однако для получения более качественных данных могут потребоваться значительные ресурсы, так что Сторонам следует тщательно рассмотреть цели сбора дополнительных и высококачественных данных.
There is a need to clearly explain the reasons for collecting data and how the data will be used and stored. Необходимо четко разъяснять мотивы сбора данных и то, как эти данные будут использоваться и храниться.
The BR contains information provided both through direct data collections as well as administrative data obtained from other agencies. КР содержит информацию, обеспечиваемую с помощью прямого сбора данных, а также административные данные, полученные от других учреждений.
Delegations encouraged strengthening data systems and building capacity to collect, analyse and utilize data. Делегации рекомендовали укреплять информационные системы и создавать потенциал для сбора, анализа и использования данных.
Various sources of data are currently used to collect data on remittances, often based on official channels such as bank transfers. В настоящее время для сбора данных о денежных переводах используются различные источники данных, зачастую опирающиеся на официальные каналы, такие, как банковские переводы.
The Government recognized the need to improve the collection of data, in particular gender-disaggregated data. Правительство осознает необходимость совершенствования сбора данных, в частности данных, дезагрегированных по признаку пола.
That could result in considerable convergence between data based on the biennial reports questionnaire and data available through regional and thematic data-gathering arrangements. Это может обусловить значительную степень совпадения данных, собранных на основе вопросника к докладам за двухгодичный период, и данных, полученных с помощью региональных и тематических механизмов сбора информации.
Newly developed reporting formats will provide gender disaggregated data to establish gender baseline data, which will lead to better planning, monitoring and evaluation. Недавно разработанные форматы отчетности обеспечат дезагрегированные по признаку пола данные, необходимые для сбора базовых гендерных данных, благодаря которым будет обеспечено более эффективное планирование, контроль и оценка.
There is a need to establish effective data generation mechanism to monitor cases of trafficking and address data gaps. Необходимо создать механизм для эффективного сбора данных, с тем чтобы осуществлять контроль за случаями торговли людьми и решать проблему отсутствия данных.