Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Сбора

Примеры в контексте "Data - Сбора"

Примеры: Data - Сбора
They were also once again reminded of General Assembly resolution 55/232 in the course of collecting the attached data on outsourced activities. Им вновь напомнили о резолюции 55/232 Генеральной Ассамблеи в ходе сбора прилагаемых данных о деятельности, передаваемой на внешний подряд.
Operation and maintenance of PABX and data cabling Эксплуатация и техническое обслуживание учрежденческой автоматической телефонной станции и оборудования для сбора данных
There is no electronic system to collect data necessary for monitoring the achievement of the expected accomplishments for the technical programmes. Не существует никакой электронной системы сбора данных, необходимых для контроля за реализацией ожидаемых достижений по техническим программам.
The Office therefore contributes to an effective response through the collection, analysis and dissemination of data and information. Поэтому Управление способствует эффективной организации работы посредством сбора, анализа и распространения данных и информации.
The format for collecting self-sustainment medical data will remain the same as that used for the 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment. Формат сбора данных о медицинском обслуживании на условиях самообеспечения останется таким же, какой использовался Рабочей группой 2004 года по принадлежащему контингентам имуществу.
The Unit has also developed a database for capturing staff training-related data for all divisions of the Office. Эта группа создала также базу данных для сбора сведений о подготовке персонала всех отделов Управления.
A small group of experts will examine how to improve the collection and reporting of basic data on microfinance on an ongoing basis. Небольшая группа экспертов рассмотрит пути совершенствования сбора и распространения на постоянной основе базовых данных о микрофинансировании.
The recorded data source and collection method would provide a reference to the evidence to substantiate the indicators of achievement. Данные с указанием их источника и метода сбора будут служить в качестве подтверждения фактических показателей достижения результатов.
These records shall also include the methodology used for data gathering. Такой учет включает также методологию, используемую для сбора данных.
They focused on the methodology of results-based budgeting, approaches to measuring accomplishments and methods of collecting data. Они уделяли основное внимание методологии составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, подходам к количественной оценке достижений и методам сбора данных.
The Business Payrolls Survey is conducted monthly to collect data to estimate SEPH variables not available on administrative records. Обследование заработной платы в коммерческом секторе проводится ежемесячно с целью сбора данных, необходимых для расчета переменных SEPH, которые невозможно получить из административной отчетности.
Constraints include the discrepancies between mortality findings of surveys and those of weak national routine data systems. К числу проблем относятся несоответствия между результатами обследований коэффициентов смертности и показателями, полученными через недостаточно эффективные национальные системы сбора текущих данных.
Price data capture software is under development at the World Bank. В настоящее время Всемирный банк разрабатывает программное обеспечение для сбора данных о ценах.
A team of specialists was founded to collect data as well as to monitor and stimulate follow-up. Сформирована группа специалистов для сбора данных, а также для мониторинга и стимулирования последующей деятельности.
The Territory will also work with ICCAT on collecting scientific data. Территория будет также взаимодействовать с МКСАТ в области сбора научных данных11.
Develop and implement relevant approaches standards and guidance material for recording, collecting and analyzing workplace data. Разработать и осуществить соответствующие подходы, стандарты и руководящие принципы, касающиеся регистрации, сбора и анализа данных по рабочим местам.
The guidelines emphasized the importance of setting up appropriate national systems for collecting the statistical data needed to facilitate reporting. В руководящих принципах подчеркивается важность создания соответствующих национальных систем сбора статистических данных, необходимых для содействия подготовке докладов.
It also monitored the de facto implementation and effectiveness of those provisions through the compilation of relevant data. Кроме того, она осуществляет мониторинг за фактическим применением и эффективностью таких положений путем сбора соответствующих данных.
The ICT will permit more efficient, timely and reliable collection of data from national and international sources of official statistics. ИКТ позволят повысить эффективность, своевременность и надежность сбора данных из национальных и международных источников официальной статистики.
ICT is used mainly to collect, store and disseminate data. ИКТ используются главным образом для сбора, хранения и распространения данных.
There are also many initiatives to build systems and capacities for the collection and analysis of data on child protection. Существует также много инициатив по созданию систем и потенциала в области сбора и анализа данных о защите детей.
Specifically, procedures for the generation and evaluation of the land-cover data should be agreed. В частности, должны быть согласованы процедуры сбора и оценки данных по земельному покрову.
Improving statistical data gathering and analysis. Совершенствование сбора и анализа статистических данных.
The Centre was established to acquire scientific data about the health and living conditions of the Sami people in Norway. Центр был учрежден для сбора научных данных о состоянии здоровья и условиях жизни народа саами в Норвегии.
Several participants noted the usefulness of surveys for the collection of qualitative data. Ряд участников отметили полезность обследований для сбора качественных данных.